Поиск
Шырав ĕçĕ:
Огнянов хӑй сӑмахӗпе хӗре сивӗтме пултарасса тавҫӑрчӗ.
XII. Бойчо Огнянов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хӗре ачашшӑн ыталарӗ вӑл, хӗрелнӗ питне шӑлкаласа илчӗ.Он нежно обнял девушку и погладил ее по раскрасневшимся щекам.
XII. Бойчо Огнянов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Кун-ҫулӗ мӗнлерех пуласси паллӑ мар, ҫак ырӑ чунлӑ хӗре хӑйӗн ӑрӑскалӗпе ҫыхӑнтарсан, мӗн кӑтартӗ-ши ӑна?
XII. Бойчо Огнянов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Кашни курнӑҫмассерен вӑл ҫак ытарайми хӗрӗн чунӗ ырӑ иккенне ытларах та ытларах пӗлсе пырать, ак, хай, пӗррехинче вӑл ирпе вӑранать те ҫав хӗре савнине сисе пуҫлать.
XII. Бойчо Огнянов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Стефчов ҫамрӑк хӗре куҫ хӗссе илме те ӗлкӗрчӗ, хӗрӗн аллине хытӑ чӑмӑртарӗ.Стефчов, тот даже подмигнул молодой девушке и с силой стиснул ее руку.
X. Хӗрарӑмсен мӑнастирӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Кайса чӗн-ха ӑна, — хушрӗ Ровоама хаджи пӗр хуп-хура тумланнӑ хӗре.Пойди-ка позови ее, — приказала Хаджи Ровоама молодой девушке в черном.
VIII. Юрдан чорбаджи патӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Калӑр-ха акӑ, хӑй качча тухма килӗшнӗ хыҫҫӑн пуҫланса каякан пурнӑҫа курман хӗре мӗнле илмелле-ха качча?
XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Крымпа Скутарири Англи госпиталӗсенче чуна йӑпатакан пирӗшти вырӑнӗнче пулнӑ, вӑрҫӑ чарӑнсан вара хӑй ҫӑлса хӑварнӑ ҫӗршер ҫынпа пӗрле тӑван ҫӗршывне таврӑннӑ та унта каллех чирлӗ ҫынсене пӑхма пуҫланӑ хӗре пилленӗ кӑна…
VIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫавӑнпа та Соловцов ун ашшӗне тӗрӗс мар, кӑлӑхах ӳпкелени хӗре кӳрентернӗ; Соловцов сӑмахӗсенче тата вӑл ӑна мӗн тӑвас тенине тӑвайман, характерсӗр ҫын вырӑнне хуни сисӗннӗ, — ҫакӑ ӑна тарӑхтарса янӑ, — Эсир мана ҫынсен аллинчи тетте вырӑнне хуратӑр пулмалла?
VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Катерина Васильевна хӑйӗн пулас упӑшки тенипе Кирсанов шутланинчен чылай лайӑхрах калаҫнӑ; Кирсанов малтан: Соловцов ӗҫе питӗ пӗлсе тӑвӗ, хӗре парӑннӑ пек пулӗ, ачашшӑн йӑлӑнӗ, тесе тӑнӑ пулнӑ.
VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Тата темиҫе кунтан Кирсанов каллех пынӑ, Соловцов хӑйне мӗнле килӗшни ҫинчен хӗре каллех пӗр сӑмах та каламан.
VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вӑл хӗре ҫакӑн пирки ун ашшӗне лайӑх ӑнлантарса парасси ҫинчен, пӗтӗмпех ӑнлантарса памасӑр унтан хӑпмасси ҫинчен каланӑ.
VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вӗсен пӗлӳлӗхне васкаварлӑн кӑна палӑртса, Кирсанов чирлӗ хӗре ӗҫ ӑнӑҫлӑ пулни ҫинчен пӗлтерме кайнӑ.Наскоро дав им аттестацию, Кирсанов пошел сказать больной, что дело удалось.
VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Чирлӗ ҫынна питӗ тимлӗ те тӗплӗ пӑхса тухрӑм, халӗ ӗнтӗ Карл Федорыч ку иртсе каймалли чир мар, тенипе пӗтӗмпех килӗшетӗп, тенӗ Кирсанов; ҫав чир ҫынна питӗ асаплантарать иккен; чирлӗ ҫын пурӑнса ирттерекен кашни сехет — кирлӗ мар ҫӗртенех асапланни-мӗн; ҫавӑнпа та Кирсанов ҫапла шутлать: консилиумӑн, ҫак чирлӗ хӗре морфи памалла та асапӗсене ирттерсе ямалла, ҫав ыйхӑран вара вӑл ан вӑрантӑр, тесе йышӑнмалла.
VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ансатрах май та пур: хӗре килӗнчен илсе кайӗччӗ те хӗрӗ вара кама савать, ҫавӑнпа венчете кӗрӗччӗ.Гораздо проще: увезти девушку из дому, и пусть она венчается, с кем хочет.
VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Вӑл хӗре ҫапла каланисенченех тавҫӑрса илме май пулнӑ плана ӑнлантарса пачӗ.— Он объяснил ей план, очень понятный уж и из этих рассуждений.
V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Кирсанов хӑй умӗнче лӑпкӑ та ҫирӗп чунлӑ, чӗнмесӗр выртакан хӗре курать, ӑна шанать вӑл.Кирсанов видел спокойную, молчаливую твердость девушки и был уверен в ней.
V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вӑл чирлӗ хӗрпе пӗр-икӗ сехет аппаланать, хӗре хӑйне ӗненекен тӑвать, унтан мӗн пулса иртнине пӗлет те ун ашшӗпе калаҫса пӑхма ирӗк илет.
V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Тепӗр хут консилиум пухмалла пулсан, Карл Федорыча калӑп эпӗ», — Карл Федорыч — хӗре пӑхса тӑракан врач вӑл, ҫакна илтсен хӑйӗн atrofia nervorum текен чирӗнчен хӑтӑлассине сиссе ҫиҫсе ҫеҫ тӑма пуҫлать хайхи.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Пӑхаҫҫӗ чирлӗ хӗре, тӗпчеҫҫӗ; хӗр ыйтусем ҫине ҫийӗнчех те лӑпкӑн тавӑрса пырать; анчах Кирсанов вӑл калаҫма пуҫласанах, ыйтусем пама пӑрахать, ӑна пысӑк тухтӑрсем мӗнле тӗпченине ҫеҫ пӑхса тӑрать; лешсем, ывӑнса ҫитсен тата хӗре те асаплантарса пӗтерсен, Кирсановран ҫапла ыйтаҫҫӗ:
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.