Поиск
Шырав ĕçĕ:
Социаллӑ улшӑнусен вӑхӑтӗнче ҫемьери, ӑрусем хушшинчи хутшӑнусем мӗнлерех пулни те кӑсӑклантарать социологсене.
Социологсен тимлӗхӗнчен нимӗн те тухмасть // Илья Туманов. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... e-tukhmast
Халӑхсен хушшинчи хутшӑнусем тата хирӗҫтӑрусене чарас меслетсем малти вырӑнта.
Социологсен тимлӗхӗнчен нимӗн те тухмасть // Илья Туманов. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... e-tukhmast
Евразири социологсен ассоциацийӗпе пӗрле Тутарстан Правительстви Хусанти (Атӑлҫи) федераллӑ университет Тӗрӗк тӗнчин социологӗсен халӑхсем хушшинчи VII конгресне ирттерет.
Социологсен тимлӗхӗнчен нимӗн те тухмасть // Илья Туманов. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... e-tukhmast
Чӳрече хушшинчи ансӑр ҫурӑкран унӑн ҫара хулпуҫҫийӗн ҫаврашки ҫине ҫӗрлехи уйӑхӑн симӗс ҫути ӳкрӗ.Через щель в ставне на оголенный овал ее плеча падал сумеречный зеленый свет месяца.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Станицӑсенчи казаксемпе казак маррисен хушшинчи хирӗҫӳ март уйӑхӗнче, тирек ҫинчи папкасем пек, кӳпчесе ҫитет; вырӑнӗ-вырӑнӗпе пӑлхавсем хыпса илеҫҫӗ, контрреволюцилле каварсем палӑраҫҫӗ.
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл малтанхи пекех хӗрӳллӗ, ҫивӗч, канӑҫсӑр; сӑмала сӗрнӗ пек йӑм-хура ҫӳҫӗ хушшинчи кӑвак пайӑркасем халӗ те ҫаплах йӑлтӑртатаҫҫӗ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл тӑшманӗ ҫине вӗчӗ ӗлӗкхи пек хаяррӑн тӑвӑлса тӑнине туймарӗ пулин те, халӗ, граждан вӑрҫи пуҫланнӑ вӑхӑтра, унпа тӗл пулас-мӗн пулсан, ҫав тӗл пулу иккӗшӗн хушшинчи юнлӑ тытӑҫусӑр иртес ҫуккине пӗлсех тӑчӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫак вӑхӑтра Каменскинче фронт ҫывхарса ҫитнӗ чухнехи пек вӗткеленчӗк лару-тӑру тапранать: казаксен васкаса пухнӑ отрячӗсене маларах йышӑнса илнӗ станцисене ҫирӗплетме кӑларса яраҫҫӗ, Зверовӑпа Лихая хушшинчи чукун ҫул тӑрӑх пӗрин хыҫҫӑн тепри эшелонсем туха-туха каяҫҫӗ.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Анчах ту хушшинчи ҫынсем ытти ҫынсем пек машинӑпа ҫӳреҫҫӗ-и вара?Но разве эти горные жители могут ехать на грузовиках, как все люди?
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эшелон командирӗ станцӑран ҫӗрле тухса кайма май ҫукки ҫинчен пӗлчӗ: Нарвӑпа Ямбург хушшинчи ҫула пӑсса пӗтернӗ те, унта халӗ экстреннӑй пуйӑспа чукун ҫул батальонӗн пӗр шайӗ кӑларса янӑ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Виҫҫӗмӗш утлӑ ҫар корпусӗпе Туземнӑй дивизин Петроград ҫине ывтӑнса пыракан чаҫӗсем сакӑр чукун ҫул тӑрӑх эшелонсемпе куҫаҫҫӗ: Ровель, Везенберг, Нарва, Ямбург, Гатчина, Сомрина, Вырица,Чудова, Гдов, Новгород, Дно, Псков, Луга хулисемпе вӗсен хушшинчи мӗн пур станцисемпе разъездсем майӗпен шӑвакан, ҫул пушӑ пулманнипе малалла каяймасӑр хӑшкӑлакан эшелонсемпе чыхланса тулнӑ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Нимӗнле асар-писер улшӑнусем те ан пулччӑр, вырӑс юнӗ ан тӑкӑнтӑр; хамӑр ҫӗршывра пӗр-пӗрин хушшинчи вӑрҫӑ ан тухтӑр тесе, эпӗ хама кӳрентерни-тарӑхтарнисене йӑлтах манатӑп, пӗтӗм халӑх умӗнче Вӑхӑтлӑх правительствӑна чӗнсе калатӑп: килӗр ман пата ставкӑна, унта сирӗн ирӗкӗрпе хӑрушсӑрлӑха тӗкӗнес ҫукки ҫинчен эпе хамӑн тӗрӗс сӑмахӑмпа шантарса калатӑп.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫар ҫыннисем хушшинчи паллӑрах генералсен ячӗсене те асӑнса тухрӗҫ.
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сергей Платонович генералӑн яп-яка хыртарнӑ янахӗпе мӑйӗ хушшинчи усӑнса тӑракан ӳт хутламӗсем ҫине аялтан ҫӳлелле пӑхса илчӗ, ассӑн сывласа ячӗ.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пантелей Прокофьевич алӑк сулли урлӑ каҫнӑ-каҫман куҫне сӗтел хушшинчи малти кӗтесре ларакан Митька ҫине тӗллесе хучӗ.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пулӑҫсем ӗнтӗ ҫанталӑк татах сивӗтессе кӗтсе пурӑнаҫҫӗ, малтанхи пӑрпа витӗннӗ шывран кукӑр тункатасем хушшинчи хӗрлӗ пулӑсене турта-турта кӑларма ӗмӗтленеҫҫӗ.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксен хушшинчи йӑла тӑрӑх, ку намӑса пӗлтерекен япала.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Каллех калмӑкла тӗвве чӑлханса ҫыхланчӗ вара Петропа Степан хушшинчи вӗчӗлӗх.Вновь в калмыцкий узелок завязалась злоба меж Петром и Степаном.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксем васкаса, пӗр-пӗринчен ирте-ирте кайса, окопсемпе ҫӗр пӳртсем хушшинчи траншейӑсем тӑрӑх апат илме чупрӗҫ.К ней по ходам сообщения, обгоняя друг друга, заторопились казаки.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Монголсен делегацийӗ кӳршӗри КНР-а коронавирус сарӑлнӑ вӑхӑтра китай халӑхне пулӑшас тата икӗ халӑх хушшинчи туслӑха ҫирӗплетес тӗллевпе ҫитсе килнӗ.
Монголи президентне карантина хупнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24510.html