Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗрешӳре (тĕпĕ: кӗрешӳ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вӑл кӗрешӳре, боец пекех вилнӗ.

— Она погибла в борьбе, как боец.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ун ҫине пӑхса, пӳртрисем пурте, вӑл шутрах Павлин хӑй те, хӑйсем хушшине большевикла ҫирӗп комиссар, кӗрешӳре иккӗленме пӗлмен, пур тӗрлӗ йывӑрлӑхсене хирӗҫ те нимӗн хӑрамасӑр малалла пыракан, йывӑрлӑхсене вӑхӑтлӑх чӑрмавсем вырӑнне ҫеҫ шутлакан ҫын пырса кӗнине ӑнланса илчӗҫ…

Глядя на него, все находившиеся в избе, не исключая и самого Павлина, поняли, что среди них появился крепкий, действительно большевистский комиссар, человек, не знающий сомнений в борьбе и бесстрашно идущий навстречу любым трудностям, для которого любая опасность только временное препятствие, не больше…

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Паллӑ ӗнтӗ, вӑл малашне мӗнле пулассине сӑнласа илме тӑрӑшать, тӑшмана хирӗҫ ҫапӑҫмалли план туса хатӗрлет, вӑрттӑн йывӑр кӗрешӳре ӗҫ шанса пама юрӑхлӑ кадрсене шута илет.

Видно было, что он старается представить себе будущее, намечает план сопротивления, подсчитывает силы, на которые можно будет опереться в тяжелой подпольной борьбе.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кӗрешӳре хӗрсе кайнипе Птаха хурансен пӳлӗмӗнче тата икӗ чӳрече пуррине пачах манса кайнӑ.

В пылу борьбы Птаха забыл, что в котельной есть еще два окна.

Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Вӑл нумаях пулмасть ҫын ҫакӑнса тӑнӑ йывӑҫ еннелле аллине тӑсса, хыттӑн та мар, анчах темӗнле уйрӑм ҫӗкленӳпе хумханса: — Чи малтан эпир кӗҫӗрхи ҫӗр йывӑр кӗрешӳре вилнӗ хамӑр юлташа хисеп тӑвӑпӑр, — тесен, халӑх шӑпах пулнӑ.

Толпа вся стихла, когда, протянув руку к дереву, где еще недавно висел самоубийца, он сказал негромко, но с какой-то особенной торжественной внятностью: — Прежде всего, отдадим почет одному из наших товарищей, который еще этой ночью изнемог в трудной борьбе.

XXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Кӗрешӳре пуҫ хунӑ паттӑрсем вуншарӑн, чылайӑшне Ҫӗпӗре ӑсатнӑ.

Помоги переводом

«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тепӗр енче — пусмӑрҫӑсене хирӗҫ ҫӗкленнӗ кӗрешӳре вӑй илсе пыракан ӗҫхресченӗсем: Ҫтаппан, Микулапа Анук, Ваҫлипе Кӗтерук, Прахӑрпа Натюш, Уҫкапа Марье, вырӑс тимӗрҫи Саначин, тутар ҫынини Ганият, мари хресченӗсем тата вӗсене вӗрентсе те ҫул кӑтартса пыракан Кузнецов профессионал-революционер.

Помоги переводом

«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вырӑс революционерӗн ӑсархаттарӑйӗсене ӑша хывни тата пурнӑҫри тӗрӗсмарлӑхсемпе куҫкӗрет тӗл пулни Микулана кӗрешӳре пиҫӗхсе пыма пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл хӑйӗншӗн чи хаклине — кӗрешӳре кирлӗ вӑйне пӗтерчӗ пулсан, мӗншӗн пурӑнмалла унӑн?

Для чего жить, когда он уже потерял самое дорогое — способность бороться?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫак ҫивӗч кӗрешӳре вӑл хӑйӗн пӗтӗм юлташӗсене ҫухатса пӗтерчӗ.

В этой оголтелой борьбе он растерял всех друзей.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫакнашкал вилӗмлӗ кӗрешӳре боец хӑйне тӳсӗмлӗн тыткалани тата унӑн ҫирӗп алли ҫеҫ ҫӗнтерӳ пама пултарать.

Тут, в этой смертельной борьбе, дает победу лишь выдержка бойца и твердость его руки.

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Гленарвана кӗрешӳре ҫӗнтерчӗҫ.

Гленарван был побеждён в борьбе.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Анчах унӑн кӗрешӳре асапланса пӗтнӗ организмне шута илсен, ҫакӑн пек силленсе пыракан вагонра кулни вырӑнлах та мар пулӗ.

Но при его измученном борьбой организме подобные улыбки в тряском вагоне вряд ли естественны и уместны.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Манӑн хӗрлисене хирӗҫ ҫӗкленнӗ хӗҫпӑшаллӑ кӗрешӳре сирӗн хутортан уйрӑмах палӑрнӑ хӗрарӑмсене наградӑсем парса палӑртас кӑмӑл пур.

Мне хотелось бы отметить наградой тех женщин вашего хутора, которые, как нам известно, особенно отличились в вооруженной борьбе против красных.

XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӗсем сирӗн пата тӑванла хӗрӳллӗ салам яраҫҫӗ, сире кӗрешӳре тӑшмансем пулнине мар, союзниксем пулнине курма ӗмӗтленеҫҫӗ…

Они шлют вам пламенный братский привет и хотят видеть вас не врагами, а союзниками…

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Паян вара, пухӑва хатӗрленсе ҫитменнипе, нимӗҫ оккупанчӗсене хирӗҫ пуҫланӑ кӗрешӳре хамӑрӑн мӗн тумалли ҫинчен кӗскен калаҫса ирттерӗпӗр.

А сегодня, не имея возможности подготовиться к собранию, коротко поговорим о том, что нам делать в борьбе с немецкими оккупантами.

XII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

 — «Малалла тата ҫапла туни кирлӗ: пирӗн хушӑра нӑйкӑшакансемпе хӑравҫӑсем валли, паникёрсемпе дезертирсем валли вырӑн пулмалла мар, пирӗн ҫынсем кӗрешӳре хӑраса тӑрасси ан пултӑр, фашистла пусмӑрҫӑсене хирӗҫ ирӗклӗхшӗн пыракан отечественнӑй вӑрҫа вӗсем хӑйсен пурнӑҫне шеллемесӗр кайччӑр».

— «Дальше еще нужно сделать следующее: у нас не должно быть места, для ноющих трусов, для паникеров и дезертиров, наши люди не должны бояться в борьбе, должны, не жалея своей жизни, идти на отечественную войны против фашистов и угнетателей».

XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Анчах Савмак Митридатпа ҫапӑҫнӑ чух тан мар кӗрешӳре пӗтнӗ.

Но Савмак пал в неравной борьбе с Митридатом.

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Урай ҫумне пуҫӗпе тата чавсипе тӑтӑшах ҫапӑнчӗ пулин те, ҫак ухмахла кӗрешӳре вӑл ӗнтӗ нимӗнле ыратӑва та туймарӗ.

И он уже не чувствовал никакой боли, когда бился головой и локтями об пол в этой безумной борьбе.

XIX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Кунта пӑлхав тапраннӑ пуль те, ӑна кӗрешӳре вӗлерчӗҫ пуль, е хӑй валли ӑҫта та пулин пытанмалли шыраса кӗнӗ пуль те, ӑна тупса вӗлернӗ пуль?

Быть может, тут началось восстание и он пал в бою; или он просто искал убежища, но его обнаружили и убили?

V. Ҫӑва // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней