Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кельнра эпӗ Гагинсен йӗрӗ ҫине ӳкрӗм; вӗсем Лондона тухса кайнине пӗлтӗм; каллех вӗсем хыҫҫӑн васкарӑм; анчах Лондонра вӗсене шыраса ҫӳрени кӑлӑхах пулчӗ, тем чул тӑрӑшрӑм, тем чул вӑхӑт ирттертӗм пулин те, пурпӗр вӗсене шыраса тупас ӗмӗте пурнӑҫлаймарӑм.
XXII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Тепӗр ире те ӳрӗк-сӳрӗк ирттертӗм.
XIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ҫакнашкал аппаланса эпӗ виҫӗ кун ирттертӗм, — киленӳсӗр мар иртрӗҫ вӗсем, — анчах пурпӗр манӑн чӗре хӗсӗне-хӗсӗне ыратрӗ.
VII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Кӗскен каласа патӑм, нумайӑшне каламасӑр ирттертӗм, нимех те пулман пек кӑтартма тӑрӑшрӑм.
VIII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Эпӗ тӑтӑм, чӳрече умне пытӑм та ирчченех унта тӑрса ирттертӗм…
VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Ытларах вырӑн ҫинче выртса, Испанире пулса иртекен ӗҫсем ҫинчен шухӑшласа вӑхӑт ирттертӗм.Большею частию лежал на кровати и рассуждал о делах Испании.
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
Тӳррипех калатӑп, унти ӗҫсемшӗн эпӗ питӗ пӑшӑрхантӑм, ӑшӑма ҫунтартӑм, ҫавӑнпа кунӗпех ним тумасӑр ирттертӗм.
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
Килте нумай вӑхӑт хушши вырӑн ҫинче выртса ирттертӗм, кайран илемлӗ сӑвӑсем ҫырса илтӗм: «Душеньки часок не видя, Думал год уже не видал; Жизнь мою возненавидя, Льзя ли жить мне я сказал».
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
Икӗ уйӑх хушши вырӑнпа выртса ирттертӗм.
Ухмаха ернӗ кайӑк // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 96–101 с.
— Ҫук, вӑрманта ларса ирттертӗм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Сире пула эпӗ вӑхӑтӑма нумай ирттертӗм, манӑн халь мачча ҫинчен ҫуса хунӑ кӗпесене илсе кӗмелле.— Я с вами потеряла много времени, а мне нужно ещё снять бельё с чердака.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Эпӗ хам ӗмӗрте нумай курса тӳссе ирттертӗм, ман ватлӑхра та пулин ӑшӑма вырттарсчӗ хуть.
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ӗнер авӑ Алексей Макаровича каллех йывӑр пулчӗ, ун ҫумӗнче сестрапа ирччен ларса ирттертӗм…Вчера вон Алексей Макарычу опять худо было, до утра возле него с сестрой медицинской просидела…
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эпӗ хамӑнне аппаланса ирттертӗм, Иван Фомич, ыттисем хӑтланса пӑхчӑр ӗнтӗ…
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пурӑнса ирттертӗм пурнӑҫа — хам та сисмерӗм.
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Ахаль те санпа ларса нумай вӑхӑт ирттертӗм эпӗ.
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тепӗр сехетрен Григорий чиркӳре ҫурта ҫутинче аванланса кайнӑ Наталйӑпа юнашар тӑнӑ, ҫӑра хӳме пек кӗпӗрленсе тӑракан халӑха нимӗн курман куҫӗсемпе хыпашласа, аллинчи ҫуртан ӑвӑс вуллине чӑмӑртанӑ, хӑйӗн ӑшӗнче татти-сыпписӗр пӗртен-пӗр сӑмаха пӑшӑлтатнӑ: «Ҫӳресе ирттертӗм, ҫӳресе ирттертӗм…» тенӗ.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Юргин хӑй хӑнӑхнӑ ҫирӗплӗхӗпе тата тӗрӗслӗхне пула, эпӗ Ленӑна шыранӑ пӗр каҫра шӑпа тӑрӑх ӗмӗр хушшинче тӳссе ирттермелли нушасене пӗтӗмпех тӳссе ирттертӗм, халь манӑн хаваслӑх ҫеҫ юлнӑ, тесе шутланӑ пек туйӑнать.
XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑрҫӑна ирттертӗм — гриппа та чирлемерӗм…
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
20 ытла курс ирттертӗм, вӑл шутра 200 сехетлӗ математика методикине те.Проводил более 20 курсов, в том числе 200-часовую методику преподавания математики.
Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27