Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫак таса бланксем хисеплӗ вырӑнта шутланса тӑракан фирма хӑй тӑвас тенинчен, тен, ытларах кӑтартса пама пултараҫҫӗ.Незаполненные бланки говорили гораздо больше, чем это, наверно, хотелось высокой фирме.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Хисеплӗ хуҫа арӑмӗ, ҫул хыҫҫӑн пирӗн сӗт ӗҫсен аванччӗ, — терӗ Лейно хуҫа арӑмне.— Дорогая хозяюшка, нам с дороги молочка бы выпить! — обратился к хозяйке Лейно.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл документ пӗрремӗш утлӑ ҫарӑн командирӗ хӑй алӑ тата пичет пусса Хрисанфов боеца панӑ хисеплӗ грамота пулчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хисеплӗ ентешсем!
Иван Яковлева асӑнмалли кун валли хатӗрленӗ Чӑваш Республикин сӑмахӗ // Олег Николаев. http://culture.cap.ru/news/2020/10/23/ob ... -olega-nik
«Вырӑс ячӗ Корейӑра чи таса та хисеплӗ ят, — тет Гарина Ыйчжу ҫынни. — Раҫҫей пире пит нумай пулӑшнӑ…
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Пӗрле хушсан, вӗсен иккӗшӗн ҫулӗсем ҫӗртен те иртеҫҫӗ пулин те, вӗсем хальтерех кӑна мӑшӑрланнӑ, мӗншӗн тесен пан Якуб аренда илме кирлӗ таран укҫана часах пухса ҫитереймен, ютсем тӑрӑх «эконом» пулса нушаланса ҫӳренӗ, пани Агнешка та, телейлӗ самант ҫитсе тухасса кӗтсе, Потоцкая графиня патӗнче хисеплӗ «покоювка» вырӑнӗнче пурӑннӑ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Яценко тӑхӑмӗнчи хисеплӗ пани Попельская кил-йышӗнче ҫавӑн пек чӑкӑлтӑш ҫын пулма пултарнинчен пурте тӗлӗннӗ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Хисеплӗ ҫемьерен тухнӑ ҫамрӑка пӑхса савӑнмасӑр та тӑраймастӑн, вӑл овществӑра чаплӑ ҫынччӗ, хӑйӗн ырӑ йӑхран тухнӑ юнне пысӑк ӗҫшӗн юхтарма май пур чухне, ҫак Тург-Говэн замокӗн викончӗ, Бретань принцӗ, унтан, йӑхран йӑха куҫакан тивӗҫпе Франци мэрӗ пулма, тепӗр майлӑ каласан, ӑс-тӑнлӑ ҫын ҫӗр ҫинче мӗн ӗмӗтленет — ҫавна илме май пур чухне, сирӗн пек ҫын пулассине тата тӑшмансем хӑй ҫине вӑрӑ-хурах ҫине пӑхтарнӑ пек пӑхтарнине, тусӗсем ухмах вырӑнне шутланине мала хунӑ.
I. Ман асатте // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Акӑ ӗнтӗ, пулса иртекен хӑрушӑ ӗҫсене пула, вӑл ҫитӗнсе ҫитсен, хӑй ача чухне хӳтлӗх тупнӑ хисеплӗ кил-ҫурт стенисем ҫине тапӑнать.
ХI. Курма пӳрни пекех хӑрушӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫак енӗпе вӑйлӑскер, вӑл часах хисеплӗ вырӑн йышӑннӑ.
II. Симурден // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Петр Дмитриевич — РСФСР искусствӑсен тава тивӗҫлӗ деятелӗ, ВООТИК (Пӗтӗм Раҫҫейри историпе культура палӑкӗсене сыхлакан общество) хисеплӗ членӗ, асӑннӑ общество организацине йӗркелекенсенчен пӗри.
Палӑксем те ҫынсем пекех калаҫаҫҫӗ // Геннадий Кузнецов. Хыпар, 2014.01.10
Ҫӑнӑхӗ — пӗр ҫын аллинче, транспорчӗ — тепринче, пекарня — виҫҫӗмӗшӗннинче, — ҫапла вара вӗсен виҫӗ паллӑ мар хисеплӗ уравнение ниепле те тухаймасть.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫак мӗнпур хисеплӗ те чылай ватӑ историе юсама манӑн, чӑнах та, вӑй-хал ҫитмест.Мне ремонтировать всю эту почтенную историю, право, не по средствам.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пичче мӗнле ҫынсене тӗл пулнине часах курчӗ: кунта хисеплӗ вӗреннӗ ҫын вырӑнне тӗксӗм те тӑмсай хресчен ҫынни кӑна пулнӑ.
XIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Хӑйне хӑй пӗлми пулни текен ӑнланӑва ҫутатса панӑ чух эпӗ йӑнӑшсем тумастӑп-и, хисеплӗ полковник?— Я не делаю ошибок в толковании понятия самозабвения, почтенный полковник?
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эпӗ вырӑс темине пула паллӑ журналист пулса тӑни ҫинчен пӗлсен, пирӗн хисеплӗ те хаяр полковник питӗ тӗлӗнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ҫавӑ ҫав, хисеплӗ ҫыннӑм, памаҫҫӗ, памалла тумарӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Корытова итленӗҫемӗн, Воропаев хӑй ӗҫӗпе килсе Корытов умӗнче мӗн тери илемсӗр те тӗлӗнтермӗшлӗ йӗр хӑварма пултарассине майӗпен ӑнланса илме пуҫларӗ; чӑлах та, ҫав хисеплӗ коммунист тӑватӑ хутчен аманнӑ, унӑн сулахай ури татӑк тата ӳпкинче те туберкулез, ҫапах та вӑл нумай ӗҫе тума пултарать, анчах ун вырӑнне вӑл темӗнле ухмахла хутор пурнӑҫӗ ҫинчен шутлать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
«Ҫынсем умӗнче хисеплӗ пулма ҫӑмӑл мар, машина умӗнче пушшех те!», — тет.«От людей, — говорит, — добиться авторитета нелегко, а от машины и тем паче».
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл хулпуҫҫине сиктерсе илнӗ, кӑштах йӑл кулнӑ, вара хӑйне хисеплӗ тытса ответленӗ:Она откинула плечи, чуть улыбнулась и ответила со степенным достоинством:
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.