Поиск
Шырав ĕçĕ:
«…Скакаете бо яко тельцы на траве и бодосте яко же волы. Поругана бысть мати ваше зело, и посрамися родившая вас: се последния во языцех пуста и непроходна, и суха. От гнева господня не поживут вовек, но будет весь в запустение, и всяк ходай сквозе Вавилон подивится и позвиждет над всякою язвою его».
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унтан ак тата мӗн ҫырнӑ: «И врази их рекоша: не пощадим их, зане согрешиша господу. Отыдите от среды Вавилона и от земли Халдейски, изыдите и будете яко возлица пред овцами. Яко се аз воздвину и приведу на Вавилон собрания языков великих от земли полунощныя, и ополчатся нань: оттуда пленен будет, яко же стрела мужа сильна, искусна, не вазвратится праздна. И будет земля Халдейска в разграбление, вси грабители ее наполнятся, глаголет».
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Итле ак татах: «В тыя дни и в то время, глаголет господь, приидут сынове израилевы тии и сынове иудины, вкупе ходяще и плачуще, поймут и господа бога своего взыщут. Овцы погибшие быше людие мои, пастыри их совратиша их, и сотвориша сокрытися по горам: с горы на холм ходиша».
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— «Возвестите то языцах и слышато сотворите, воздвигните знамение, возопийте и не скрывайте, рцыте: пленен бысть Вавилон, посрамися Вил, победися Меродах, посрамишаяся изваяния его, сокрушишаяся кумиры их. Яко приде нань язык от севера, той положит землю его в запустение и не будет живяй в ней от человека даже и до скота: подвигнушася отидоша»…
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— В це-епь!..
XL // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Филологи докторӗ В.Г. Егоров хӑйӗн брошюринче ку ӗҫ ҫинчен асӑнса та хӑварман.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
(Ашмарин Н.И. Чувашская народная словесность: Исследования. Автобиография, воспоминания. Письма / Сост. и примеч. В.Г. Родионова. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2003. С.7).
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Ҫар пайӗн председателӗ В. С. Попов.
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
В. С. Попов председатель пулса ертсе пынипе ҫапла йышӑннӑ:
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Мероприятине Энӗшпуҫӗнчи вут-ҫулӑмпа кӗрешекенсен Канашӗн членӗсем тата унӑн председателӗ В.Нягин (вӑлах акцине йӗркелекенӗ), РФ МЧС-ӗн ветеранӗсен Чӑваш Республикинчи Канашӗн представителӗсем, райадминистрацин вӗрентӳпе ҫамрӑксен политикин управленийӗн начальникӗ Н.Иванова, Энӗшпуҫ ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ А.Петров, Энӗшпуҫ шкулӗн директорӗ А.Яковлев тата кунти коллектив, шкулти ҫамрӑк армеецсем, ҫамрӑк пушарниксен дружинин членӗсем, вӑрҫӑ участникӗсемпе ветеранӗсен тӑванӗсем, ял халӑхӗ хутшӑнчӗҫ.
«Вут-ҫулӑмлӑ ҫулсен ахрӑмӗ» // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/4258-vut-ul- ... n-akhr-m-3
— В це-е-пь!..
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
В ружье!..
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— В ружье!..
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Анчах пуҫланӑ сӑмахне вӗҫлеме ӗлкӗреймерӗ вӑл — кӗҫех взвод командирӗн сасси янӑраса кайрӗ: «В ружье!»Он не докончил рассказа, так как взводный офицер крикнул: «В ружье!»
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Завхоз, нумай пулмасть вӑрманхозра прораб пулса ӗҫленӗскер, «в», «г», «д» саспаллиллӗ тезиссене ҫав тери вирлӗ пурнӑҫа кӗртме тытӑнчӗ, икӗ кун хушшинче кантура пӗрене-хӑмасемпе, известьпе, цементпа, кирпӗчпе, сӑрсемпе тултарсах лартрӗ.
VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
«В», «г», «д» саспаллисемпе палӑртнӑ йӗркесем завхоз валли пулнӑ.
VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кӗнекене В.О. Максимов редакциленӗ.
Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Вӑл литературӑра граждан вӑрҫи хыҫҫӑн, нумай паллӑ совет писателӗсемпе — Д. Фурмановпа, А. Фадеевпа, Л. Леоновпа, В. Вишневскипе, Н. Островскипе тата ыттисемпе пӗр ҫулсенче ӗҫлеме пуҫланӑскер, хальхи вӑхӑтра литературӑра социализмла реализмӑн чи паллӑ представителӗсенчен пӗри пулса тӑрать.
М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.
— Пики к бою, шашки вон, в атаку марш-марш! — касса татнӑ пек янӑратса команда пачӗ есаул.— Пики к бою, шашки вон, в атаку марш-марш! — обрезал есаул команду.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
М.В. Ломоносова ялӗллӗ МПУ биофакри гидробиологи кафедрин наука ӗҫченӗ Вадим Марьянский палӑртнӑ тӑрӑх вӑрӑмтунасем сахалланни, паллах, ҫынсене савӑнтарӗ, ҫавах та ку ыйтӑва тарӑнрах пӑхмалла, мӗншӗн тесен кунашкал пысӑк улшӑнусем экологи шайлашӑвне хавшатма пултараҫҫӗ.
Ӑшӑ хӗл вӑрӑмтунасене хирӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24316.html