Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗҫӗн сăмах пирĕн базăра пур.
кӗҫӗн (тĕпĕ: кӗҫӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тивӗҫлӗ канӑва тухсан Шупашкарти пӗр ача садӗнче вӑй хучӗ, халӗ кӗҫӗн хӗрӗн пепкине пӑхма пулӑшать.

После выхода на пенсию работала в одном из детских садов города Чебоксары, в данное время помогает младшей дочери ухаживать за новорожденным.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Йӑмӑкӑм Илона манран икӗ ҫул кӗҫӗн.

Сестренка Илона на два года младше меня.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Шкулта кӗҫӗн класра вӗреннӗ чухне юрлаттаратчӗҫ ҫапла.

В школе во время учёбы в младших классах заставляли так петь.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Халь ак кӗҫӗн ывӑлӑм ҫине тӑрсах пулӑшать.

Помоги переводом

Кив Ирчемес каччи - Президент полкӗнче // А.ЗАМУТКИНА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Икӗ хӗрӗ кӗҫӗн классенче кӑна вӗренеҫҫӗ-ха.

Две дочери пока учатся в младших классах.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Пӗркун кӗҫӗн ывӑл тарӑхтарса ячӗ.

На днях вывел меня из себя младший сын.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Анастасия Федоровна 40 ҫул ялти шкулта кӗҫӗн класс ачисене вӗрентнӗ, Геннадий Васильевич тӑван хуҫалӑхра бригадирта, агрономра, хуҫалӑх директорӗн пулӑшуҫинче вӑй хунӑ.

Помоги переводом

50 ҫул — паллӑ ҫул // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Униҫҫин кӗҫӗн хӗрӗ Катя, Надя аппӑшӗ пекех, шурӑ халатлисен ӗҫне килӗштернӗ.

Младшая дочь Анисьи Катя, как и старшая сестра Надя, выбрала профессию в белых халатах.

Униҫҫи аппан савӑнӑҫӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2016.07.25

Евграф Иванович Краснов кӗҫӗн сержант, радиотелеграфист «Сталинграда хӳтӗленӗшӗн» медаль илме тивӗҫлӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Ҫак ялти Николай Николаевич Андреев кӗҫӗн сержанта Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ орденӗ-пе наградӑлама тӑратнӑ, Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденӗпе наградӑланӑ (14.05.1945 ҫ.).

Помоги переводом

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Мӑнукӗсемпе кӗҫӗн мӑнукӗсем те ҫӗршывшӑн кирлӗ ҫынсем пулса ӳснӗ, ӳсеҫҫӗ.

Помоги переводом

Фронтра паттӑррӑн ҫапӑҫнӑ, ҫӗнтерӗве ҫывхартнӑ // В.ИВАНОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.07

Кӗҫӗн Ҫӗрпӳел каччи Корнил Акчурин Патӑрьелӗнчи педагогика училищине пӗтернӗ, ӗҫ стажне Хирти Шӑхасан пуҫламӑш шкулӗн заведующийӗнчен пуҫланӑ.

Помоги переводом

Журналистсем те Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.05.06

Шкул ӳсӗмӗнчи ачасен йышӗ чакасси ҫакӑнпа та сӑлтавланчӗ: аслӑ классене ҫитсен пурпӗрех Шӑхасанта вӗренмелле пулать тесе хӑшпӗр ашшӗ-амӑшӗ ывӑл-хӗрне кӗҫӗн е вӑтам классенчех унта ҫӳретме тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Техника - нумай, ача-пӑча вара... // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Ял ҫывӑхӗнче икӗ пӗве, юнашарах Теткеш, Аслӑ Папакӑш, Кӗҫӗн Папакӑш вӑрманӗсем.

Вблизи деревни два пруда, рядом же леса Теткеш, Большой Папакаш, Малый Папакаш.

Йӗри-тавра пӗве, пусӑра шыв ҫук... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Командирсем ӑна тӳрех асӑрханӑ, тӑрӑшуллӑскере Воронеж фрончӗн стрелоксен 340-мӗш дивизийӗн вӗренӳ уйрӑм батальонне янӑ, унтан — Новохоперск хулинчи кӗҫӗн лейтенантсен курсӗсене.

Командиры сразу приметили его, старательного отправили в учебный отдельный батальон 340-ой стрелковой дивизии Воронежского фронта, затем - на курсы младших лейтенантов в город Новохоперск.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Пирӗн Кӗҫӗн Тӑван ялӗн ҫыннисем иртнӗ канмалли кунсенче «Чи таса ялшӑн» девизпа ӗҫлерӗҫ.

Помоги переводом

Тирпей-илемшӗн тӑрӑшрӗҫ // Роза ГАВРИЛОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.04.22

Курнавӑшра, Тӑрӑмра, Кӗҫӗн Таяпара, Патреккелте пушар машинисем яланах стройра.

Помоги переводом

Пушарнӑйсемпе ҫӑлавҫӑсен уявӗнче // В.СМИРНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

13. Нумай та вӑхӑт иртмен, кӗҫӗн ывӑлӗ хӑйӗн мӗн пуррине пӗтӗмпе пуҫтарнӑ та аякри ҫӗре тухса кайнӑ; унта аскӑнланса пурӑнса хӑйӗн пурлӑхне салатса пӗтернӗ.

13. По прошествии немногих дней младший сын, собрав все, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно.

Лк 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

40. Ҫавӑнта хӗрарӑмсем те пулнӑ; вӗсем аякран пӑхса тӑнӑ; вӗсен хушшинче Мария Магдалина, кӗҫӗн Иаковпа Иосия амӑшӗ Мария тата Саломия пулнӑ — 41. вӗсем Иисус Галилейӑра чухне те Ун хыҫҫӑн ҫӳренӗ, Ӑна пулӑшнӑ; тата Унпа пӗрле Иерусалима пынӑ ытти хӗрарӑмсем те нумаййӑн пулнӑ.

40. Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия, 41. которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.

Мк 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

35. Унтан ларнӑ та вуникӗ вӗренекенне чӗнсе илсе каланӑ: кам асли пулас тет, ҫавӑ пуринчен те кӗҫӗн, пуриншӗн те тарҫӑ пултӑр, тенӗ.

35. И, сев, призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою.

Мк 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней