Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сире, жуликсене, кӑхлаттарнӑ та пӑрахнӑ ак!
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӑйсен ҫарӗ килсе ҫитиччен юри вӗсем сире астарса тӑраҫҫӗ…
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сире кунта хӗрарӑмсене астарнӑ пек астарса тӑраҫҫӗ, эсир ав хӑлхӑрсене тӑратса итлетӗр!..
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Апла пулоан, паянах сире лапчӑтса тыкатпӑр!
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сире генерал Корнилов кирли мар-и?
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Мӗн тума сире телеграмма?
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эсир дивизи командирӗн распоряженине пӑхӑнмастӑр пулсан сире хӗҫ-пӑшалпа пӗтерсе тӑкӗҫ.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Лару хыҫҫӑн сире хӑш-пӗр кирлӗ ҫынсемпе пӗрле хам патӑмра кӗтетӗп.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксем сире пур майсемпе те пулӑшса тӑрӗҫ, Лавр Георгиевич.Казачество окажет вам, Лавр Георгиевич, всемерную поддержку.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сире халӗ утлӑ ҫара куҫарас пирки распоряжени пама ыйтатӑп тата халех Виҫҫӗмӗш корпус командирне генерал Крымова кунта чӗнтерӗр.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Анчах ку таранччен эпӗ вӗсем пирки сире каласа пама ӗлкӗреймерӗм.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Верховнӑй ҫӗрле вун пӗр сехетре чӗнтерчӗ те сире паян пӗлтерме хушрӗ.В одиннадцать часов ночи верховный вызвал меня и приказал доложить вам об этом сегодня утром.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эпӗ сире верховнӑй сӑмахӗсене тӗп-тӗрӗс пӗлтеретӗп.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эсир ҫӗнӗрен хӑватлӑ ҫар туса хурас тата Россия ҫӗршывне ҫӑлас шутпа пуҫарнӑ паттӑртан та паттӑр ӗҫре турӑ пулӑшса тӑтӑр сире!Да поможет вам бог в вашем великом подвиге на воссоздание могучей армии и спасение России!
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Йывӑр тӗрӗслев кунӗсен хӑрушӑ сехечӗсенче пӗтӗм ӑслӑ-тӑнлӑ Россия сирӗн ҫине пысӑк шанчӑк хурать, сире пӗтӗм чунтан ӗненсе тӑрать.В грозный час тяжелого испытания вся мыслящая Россия смотрит на вас с надеждой и верою.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— «Сире, вырӑс ҫарӗн аслӑ ҫулпуҫне, общество деятелӗсен Канашлӑвӗ чӗререн ырӑ сунса саламлать.— «Совещание общественных деятелей приветствует вас, верховного вождя русской армии.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хушатӑп сире: ҫӑлӑр ҫынна вилӗмрен!..
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Халӗ, ӑсату черкки вырӑнне, сире казаксен авалхи юррипе хӑналаса ярӑпӑр.— Сейчас, в виде десерта, угостим мы вас старинной казачьей.
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Апла пулсан, мӗн кирлӗ сире?
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Подполковник, эпӗ ыйтса калатӑп сире!
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.