Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпир Эльба ҫине каятпӑр пуль тесе шухӑшланӑччӗ, чӑнах та, ун ҫыранӗ патнех тухрӑмӑр эпир, анчах понтон кӗпер патӗнче ӑнланмалла мар япала тӗл пултӑмӑр: пирӗн ҫарсем кӗпер урлӑ каялла каҫаҫҫӗ иккен — Риза хулинелле.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Понтонсем урлӑ машинӑсем, урапасем, танксем, самоходкӑсем, «катюшӑсем» вӗҫӗ-хӗррисӗр каҫаҫҫӗ.По понтонам тянулись машины, телеги, танки, самоходки, «катюши».
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсем ҫӗр ҫурӑкӗсем урлӑ сиксе каҫаҫҫӗ, пӗр-пӗрин хулпуҫҫийӗсем тӑрӑх хӑпарса, вӗрен вырӑнне вӗсем пӗр-пӗрне алӑран ярса илсе усӑ кураҫҫӗ.Они перепрыгивали через расселины; плечи служили им лестницами; сплетённые руки заменяли верёвки.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Халь вӗт чи кӑсӑкки — Кирюкпа ун ҫуммисем Ҫинука «сутӑн» илме кӳршине каҫаҫҫӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Хӗвел ҫуркуннехи евӗрлех хӗртет; кайӑксем тӑвӑл ӳкернӗ хыр урлӑ шав сике-сике каҫаҫҫӗ, хӗвел ҫутинче вӗсем ахахӑн туянаҫҫӗ.
Хушка ҫамка // Мирун Еник. Антон Чехов. Хушка ҫамка: калав. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 16 с.
Ӑна эпир ҫӗр каҫатпӑр, мулкачсем вӗсем кун каҫаҫҫӗ, вӗсемшӗн кӑнтӑрла ҫӗрлехинчен нумай хӑрушӑрах.Это мы ночуем, а зайцы днюют, и им днем куда страшнее, чем ночью.
Мулкач ҫӗр каҫни // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 9 с.
Йӗри-тавра пурте ылтӑннӑн ешерсе выртать, ӑшӑ ҫил сывланипе пурте — йывӑҫсем, тӗмсем, курӑксем — пурте анлӑн та ҫемҫен хумханаҫҫӗ; пур ҫӗрте те татти-сыпписӗр уҫӑ сасӑсемпе тӑрисем юрӑ шӑратаҫҫӗ; текерлӗксем е тӳрем улӑхсем ҫинче кӑшкӑрса явӑнса каҫаҫҫӗ, е тумхах ҫинчен тумхах ҫине шӑппӑн чупса ҫӳреҫҫӗ; ӳссе ҫитмен чечен те ешӗл ҫуртри ҫинче кураксем илемлӗн хуралса ҫӳреҫҫӗ; вӗсем кӑшт кӑна шуралма ӗлкӗрнӗ ыраш ӑшӗнче ҫухалаҫҫӗ, сайра-хутра ҫеҫ унӑн тӗтӗм евӗрлӗ хумӗсем ҫинче вӗсен пуҫӗсем курӑнса каяҫҫӗ.
III // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Урампа ӗҫлӗ халӑх сӗнкӗлтетет: хушӑран проспект урлӑ ӗҫе васкакан вырӑс мужикӗсем каҫаҫҫӗ, вӗсем извеҫпе вараланса пӗтнӗ атӑ тӑхӑннӑ, ку атӑсене ӗнтӗ хӑйӗн таса шывӗпе чапа тухнӑ Екатерински канал ҫуса тасатас ҫук.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Мӗншӗн, тӗрӗссипе, вӑл кӗске хушӑ Хӗрлӗ Ҫарта тӳрӗ кӑмӑлпа ҫапӑҫнӑшӑн иртнӗ ҫылӑхсем каҫаҫҫӗ тесе шухӑшларӗ?
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӑшӗсем шӑтӑкран тухаҫҫӗ, хӑшӗсем сиксе каҫаҫҫӗ.
VI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Хӑйсен хуторӗпе тӗлме-тӗл вырнаҫса тӑнӑ тата ирӗксӗртен ӗҫсӗр аптӑранипе тунсӑхланӑ Татарски казакӗсен сотни пӗррехинче хӗрлӗармеецсене хӑратса та илет: хӑйсемех кӑмӑл туса килӗшнӗ казаксем Донӑн сылтӑм ҫыранне ҫӗр варринче шӑппӑн баркаспа каҫаҫҫӗ те пӗр кӗтмен ҫӗртен хӗрлӗармеецсен заставине пырса тапӑнаҫҫӗ, тӑватӑ хӗрлӗармееца вӗлереҫҫӗ, пулеметне туртса илеҫҫӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Килен-каян чӑнах та нумай ӗнтӗ, лашапа та, ҫуран та чупа-чупа каҫаҫҫӗ, анчах йытӑ тавраш курӑнмасть.Людей было много, часто к подъезду подбегали и лошади, но собак не было видно.
VII. Ӑнӑҫсӑр ӗҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
— Лашасенчен тытса ишсе каҫаҫҫӗ.
LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӗсем вара, генерал-майор Алферов приказӗ тӑрӑх, Дон чикки урлӑ каҫаҫҫӗ, Воронеж кӗпӗрнине кӗрекен чи пирвайхи слободана — Донецкине йышӑнса илсе, уес хулине Богучара хупӑрлама тытӑнаҫҫӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Салтаксем пӗтӗмпех Суворов вӗрентнӗ пек тӑваҫҫӗ: канав урлӑ каҫаҫҫӗ, крепоҫ валӗ ҫине хӑпарса, штурмламалли чикмексем тӑрӑх стена ҫине улӑхаҫҫӗ.
Измаил // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Хирӗҫ пулакан казаксем вӗсене пуҫ тайса иртеҫҫӗ, хӗрарӑмсем кил хушшисемпе чӳрече кантӑкӗсенчен алӑ айӗпе пӑха-пӑха юлаҫҫӗ; чӑхсем, кӑтикле-кӑтикле, ҫилпеле вӗҫекен уртӑл курӑкӗ пек, урам урлӑ вӗҫсе каҫаҫҫӗ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Симӗс сӑрпа сӑрланӑ чиркӳ тӑрри урлӑ чанасем вӗҫе-вӗҫе каҫаҫҫӗ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫав тери ҫинҫе, ҫӗрлехи ҫил юххипе илемлӗн хускалса чӗтренекен ачаш сасӑсем юхса килеҫҫӗ унтан, — Стоход юхан шывӗ урлӑ васкаса каҫаҫҫӗ те этем юнӗпе пайтахчен шӑварӑннӑ хурлӑхлӑ ҫӗр ҫийӗн ҫӑмӑллӑн та вӗттӗн чӳхенсе ташлаҫҫӗ.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ӗлӗк урӑм-сурӑм шавлӑ юхӑм выртнӑ вырӑн халӗ пачах ӑшӑхланса юлчӗ, вӑкӑрсем ҫурӑмӗсене йӗпетмесӗрех леш енне каҫаҫҫӗ.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Урам урлӑ кӑлӑклатакан чӑхсем чупса каҫаҫҫӗ, чалпашӑн вӗлтӗртетсе хумханакан шыв лачакинче хурсем шӗпӗлтетеҫҫӗ.Через улицу пробегали клохчущие куры, в лужине, покрытой косой плывущей рябью, шлепали гуси.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.