Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аяккинелле (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан аяккинелле чавса кӗнӗ шӑтӑка кӗртсе лартнӑ, аллисене хырӑмӗ ҫине хунӑ.

подсунули сидьмя под землю, заправили ему руки на живот.

4 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Шӑтӑкне ахаль шӑтӑк пек чавман; малтан тӳрӗ чавса аннӑ, унтан аяккинелле кӑмака пек чавса кӗнӗ.

Яма вырыта не простая, а подкопана под землю, как подвал.

4 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Вӑл аяккинелле чупса кайсан тин, тискер кайӑк шӑрши ӑҫтан хытӑрах кӗнине сиссе, ҫав еннелле кайӑк хыҫҫӑн чупать.

Она отбежит в сторону и тогда только чует, в какую сторону сильнее пахнет, и бежит за зверем.

Сисӗм // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Тата кӑшт ҫӳресен, эпӗ пӗтӗмпех аяккинелле чалӑшса кайрӑм.

Я уже совсем был на боку и очень испугался.

Эпӗ юланутпа ҫӳреме вӗренни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Сасартӑк эпӗ йӗнер ҫинчен аяккинелле чалӑша пуҫларӑм.

Только вдруг я почувствовал, что я свернулся немножко на бок седла.

Эпӗ юланутпа ҫӳреме вӗренни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Хӑйне ҫӑка хупласа ларнӑран ҫӗмӗрт ӗлӗкхи тымарӗнчен пӗр виҫӗ аршӑна яхӑн аяккинелле кайнӑ та ҫул ҫине тухса тепӗр тымар янӑ.

Черемуха, чтобы ее не глушила липа, перешла из-под липы на дорожку, за три аршина от прежнего корня.

Йывӑҫсем вырӑнтан вырӑна куҫса ҫӳрени // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Булька аяккинелле туртӑна пуҫларӗ.

Булька бросился прочь.

Пятигорскра Булькӑна мӗн пулни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Мильтон татах, юри аяккинелле пӗр вунӑ утӑма яхӑн чупса кайса, Булькӑна улталать те каллех мана чӑн йӗрӗпе ертсе каять.

И опять Мильтон нарочно сделает шагов десять в сторону, обманет Бульку и опять поведет меня прямо.

Мильтонпа Булька // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Вӑл акӑ мӗн турӗ: Булька ун умне чупса пырсанах, вӑл малтанхи йӗрне пӑрахса, аяккинелле пӑрӑнать те шырам пек туса ҫӳрет.

Он вот что сделал: как только Булька забежит ему вперед, Мильтон бросит след, повернет в другую сторону и притворится, что он ищет.

Мильтонпа Булька // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Лешӗ хӳрине хӗстерсе аяккинелле сиксе ӳкрӗ.

Гончая поджала хвост и отскочила.

Булькӑпа хир сысни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Тата пӗр-пӗр сасӑ илтет те, мӗнпур вӑйӗпе аяккинелле сиксе ӳксе, малтанхи йӗрне пӑрахса, урӑх еннелле чупса каять.

Еще услышит что-нибудь — и со всего размаха прыгнет в сторону и поскачет прочь от прежнего следа.

Мулкачӑсем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Такам вут ҫинчи котелока васкасах аяккинелле туртса лартрӗ.

Кто-то поспешно стаскивает с огня котелок.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Петька кимме хӑмӑшсем хушшине пытарчӗ те нимӗн те курӑнмалла мар йывӑҫ турачӗсемпе витсе хучӗ, унтан кӑштах аяккинелле кайса ларса, ялта мӗн тунине итлеме тытӑнчӗ.

Петька прячет лодку в камышах, густо маскирует ее ветками и, сидя неподалеку в кустах, тревожно прислушивается к тому, что делается в селе.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пирӗн аяккинелле тата тепӗр пилӗк километр каймалла-ха.

А нам еще в сторону километров пять.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пӗр километр ытла аяккинелле утмалла вӗт-ха пирӗн!

— Так нам сейчас крюк надо делать на целый километр!

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мазин ӑна аяккинелле илсе кайрӗ:

Мазин отвел его в сторону:

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Алапа Велюшӗ кӑшт кӑна аяккинелле пӑрӑнса тӑчӗ, хӑй умӗнчен лавсене ирттерсе ячӗ.

Велюш отступил в сторонку, пропустил подводы.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫав вӑхӑтра ун патне хайхи майра пырса сӗтел тулли ӗҫме-ҫиме лартса хӑварчӗ, хӑй аяккинелле пӑрӑнчӗ.

Как раз в это время полногрудая майра принесла ему целый поднос еды, расставила все на столе и отошла в сторонку.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ывӑлӗн Тухтар пӳртне ишес ӗмӗчӗ ҫукчӗ, ашшӗ мӗн хушнине илтмене хурасшӑн пулчӗ, аяккинелле пӑрӑнса утрӗ.

Но сыну не хотелось рушить домик Тухтара, и он, сделав вид, что не слышит отца, зашагал куда-то в сторону.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Хӑ! — аяккинелле пӑхрӗ Велюш, — Кур-ха, манран ыйтать!

— Ха! — Велюш обратился куда-то в сторону, будто кто-то там стоял, — он у меня спрашивает!

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней