Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кил хуҫи арӑмӗн пиччӗшӗ Обломов пӳлӗмне хӑйӗн йӗркипе кӗчӗ те, ҫавӑн пекех асӑрханса, пукан ҫине ларчӗ: аллисене ҫанӑ ӑшне пытарса, Илья Ильич мӗн каласса кӗтрӗ.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Обломов кил хуҫисем пӗр кӗтессе лӑпчӑнса апатланнӑ пӳлӗме ӑнсӑртран кӗрсе кайсан та, кил хуҫи арӑмӗн пиччӗшӗ тута хӗррисене пӳрнисемпе васкавлӑн шӑлчӗ те хӑйӗн пӳлӗмне кӗрсе ҫухалчӗ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Обломов укҫа ҫинчен те манса кайрӗ; тепӗр кунне тин ирхине кил хуҫи арӑмӗн пиччӗшӗ пакет йӑтса чӳрече умӗнчен иртсе кайнине курсан, вӑл доверенность ҫинчен аса илчӗ.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Агафья Матвеевнӑн пиччӗшӗ пӳлӗме чӗрне вӗҫҫӗн утса кӗчӗ те Обломов саламне хирӗҫ виҫӗ хутчен пуҫ тайрӗ.Братец вошел на цыпочках и отвечал троекратным поклоном на приветствие Обломова.
III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Кил хуҫи арӑмӗ хӑйӗн ҫемйипе кайри икӗ пӳлӗмре, пиччӗшӗ ҫӳлти хутра, «светелка» тенӗ пӳлӗмре пурӑнать.
III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
«Хайхи «пиччӗшӗ» те килчӗ пулас!» — шухӑшларӗ вӑл.
II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Манӑн куман пиччӗшӗ, Иван Матвееич, шӳт тума юратмасть.
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Икӗ ача та авланман пиччӗшӗ, эпӗ кирек хӑҫан та кӗрсе тухма пултаратӑп.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Хӗрарӑмӗ вӑл ырӑскер, икӗ ачаллӑ хусах хӗрарӑм; унпа пӗрлех авланман пиччӗшӗ пурӑнать: ҫав кӗтесре лараканни пек мар ӗнтӗ, ӑслӑ вӑл, — терӗ Тарантьев, Алексеев ҫине кӑтартса, — иксӗмӗр те ун тӗшне тӑмастпӑр!
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Кӑткӑс экспедицисенчен пӗринче пуҫне хунӑ аслӑ пиччӗшӗ ҫар морякӗ пулнӑ, тӑванӗн ывӑлӗ Тинӗс корпусӗнче вӗреннӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӗсен шутнче Воин Андреевич Римский-Корсаков контр-адмирал, чаплӑ композиторӑн Николай Андреевич Римский — Корсаковӑн аслӑ пиччӗшӗ.
Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Аякран пӑхсан ырӑ кӑмӑллӑ пиччӗшӗ кӗҫӗнрех тӑванӗсемпе ыталанса пырать тейӗн ҫав.Со стороны могло показаться, что добрый дядюшка обнимает племянников.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Иванкин Колян ҫаврӑнса пиччӗшӗ патнелле утрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Хӑвӑртрах! — тӗртрӗ ӑна пиччӗшӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Унта вара Иванкинпа пиччӗшӗ кӗтсе тӑраҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӑй темех мар, пиччӗшӗ вара, Васька, чӑн-чӑн йӗксӗк.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Е аслӑ пиччӗшӗ ун хӳтлӗхӗ, е мент пулса ӗҫлекен ашшӗ, е аслӑрах юлташӗсем.Либо старший брат, либо отец мент, либо старшие дружки-приятели.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Пиччӗшӗ те пур-и? — тӗксӗмленчӗ Женя сӑнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Гаврик пиччӗшӗ хушнипе старике вӑхӑтлӑха хӑй патӗнче усрама ыйтрӗ.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пиччӗшӗ ҫавӑн пек ҫирӗп кӑмӑллӑ пулнине Гаврик нихҫан та курман.
XXVI. Йӗрлеҫҫӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949