Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӑлтавӗсене (тĕпĕ: сӑлтав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Упӑшки чылайччен ыйтса пӗлчӗ, Ольга хӑйӗн тунсӑхӗн сӑлтавӗсене тухтӑра каланӑ пек чылайччен каларӗ, пӗтӗм вӑрттӑн ыйтусене, чунӗ мӗнле пӑшӑрханнине, кайран ҫав ӗмӗтсем ҫухалнине — йӑлтах, йӑлтах, мӗн аса илме пултарнине пӗлтерчӗ.

Долго спрашивал ее муж, долго передавала она, как больная врачу, симптомы грусти, высказывала все глухие вопросы, рисовала ему смятение души и потом — как исчезал этот мираж — все, все, что могла припомнить, заметить.

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Тӗттӗмре пурӑннӑ пирӗн мӗскӗн тӗп асаттесем; вӗсен хӑйсен кӑмӑлӗсене ҫӗклентерме те, тытса чарма та пултарайман, кайран вара майсӑр та усал ӗҫсенчен айваннӑн тӗлӗннӗ, вӗсен сӑлтавӗсене ҫутҫанталӑкӑн уҫӑмсӑр паллисем тӑрӑх тӗпчесе пӗлме тӑрӑшнӑ.

Ощупью жили бедные предки наши; не окрыляли и не сдерживали они своей воли, а потом наивно дивились или ужасались неудобству, злу и допрашивались причин у немых, неясных иероглифов природы.

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Вӗсенче Алексей Николаевич тӗрлӗ аварисем ҫинчен каласа кӑтартать, карапсем мӗншӗн путнин сӑлтавӗсене ӑнлантарать, аварисем малашне ан пулччӑр тесе мӗн тумалли пирки шухӑшлать.

В них Алексей Николаевич рассказывает о различных случаях аварий и гибели судов, по какой причине они произошли и как можно было их избегнуть.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Писатель Алексей Николаевич патне хӑйӗн тахҫанхи ӗмӗтне пурнӑҫлас тӗллевпе килнӗ — вӑл чаплӑ вырӑс ученӑйӗпе паллашса вырӑс карапӗсем Цусимӑри ҫапӑҫура мӗншӗн пӗтнин сӑлтавӗсене ыйтса пӗлесшӗн.

Теперь писатель приехал к Алексею Николаевичу, чтобы исполнить свое давнее желание — познакомиться с замечательным русским ученым и узнать от него наиболее полно и понятно о причинах гибели кораблей в Цусимском бою.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Императрица Мария» мӗншӗн путма пултарнин тӗрлӗ сӑлтавӗсене тишкерсе ҫакӑн пек пӗтӗмлетӳ патне пырса тухаҫҫӗ: такам юриех путарнӑ е диверси тунӑ.

Разобрав возможные причины гибели «Марии», комиссия указала как на одну из наиболее вероятных, — злой умысел, диверсию.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл тӗрлӗ «чирсен» тулашӗнчи палӑрӑмӗсене пысӑклатса ӳкерсе парать, сӑлтавӗсене те лайӑх кӑтартать, ҫапах та ытла плакат ҫинчи пек ҫеҫ ан пултӑрччӗ вӑл сатирӑри персонаж.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

«Единая Россия» 37-мӗш Канаш суйлав округӗпе ку хутӗнче политика сӑлтавӗсене пула кандидат тӑратманнине «единороссен» лидерӗ «хамӑр илме пултарнӑ мандата пӗлсе тӑрсах «эсерсене» патӑмӑр» тесе хакларӗ.

Помоги переводом

Пулас спикер паллӑ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫакӑн сӑлтавӗсене ректор халӑхра анлӑ сарӑлнӑ йӑнӑш темиҫе шухӑшра курать.

Причину этого ректор видит в нескольких распространенных ошибочных мнениях.

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Кадрсем ялсенче ҫитменнин сӑлтавӗсене чылай шутласа кайрӗ Андрей Евгеньевич /шалу пӗчӗкки, пурӑнмалли ҫурт-йӗр ыйтӑвӗ…/.

Помоги переводом

Кадрсен ҫитменлӗхӗ ура ан хутӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ҫурхи ейӳ сӑлтавӗсене сирме, шыв кӳрекен инкеке пӗтерме республикӑн укҫа резервӗн фондӗнче – 153515 пин, инкеке пӗтерме кирлӗ япаласен фондӗнче 145257 пин тенкӗ пӑхса хунӑ.

Помоги переводом

Аван хаклав туртӑнма хистет // Ҫӗнтурӳ ҫулӗ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Ҫав об Ҫурхи ейӳ сӑлтавӗсене сирме, шыв кӳрекен инкеке пӗтерме республикӑн укҫа резервӗн фондӗнче - 153515 пин, инкеке пӗтерме кирлӗ япаласен фондӗнче 145257 пин тенкӗ пӑхса хунӑ.

Помоги переводом

Эпир - малтисен йышĕнче, е Аван хаклав татах туртăнма хистет // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней