Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чупса ҫитейрӗ ҫеҫ… алӑк хупӑнса ларчӗ, машина тапранса кайрӗ.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Машина тапранса кайрӗ, унтан, хӑвӑрттӑн ҫаврӑнса, хуланалла ыткӑнчӗ.Машина сорвалась с места и, круто развернувшись, устремилась в город.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Поезд тапранса кайсан, вӑл кӑкӑрӗпе сӗтел ҫумне тӗреленчӗ те чӳрече умнелле ӳпӗнчӗ.Когда поезд тронулся, он приник грудью к столику и уставился в окно.
1 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Тиевлӗ лавсем кӑвак ҫутӑллах ҫул ҫине тапранса тухрӗҫ, анчах аманнисемпе тифпа чирлекенсене ҫӗр ҫын ытла урӑх вырӑна куҫарса каякан ҫар лазаречӗ те ҫав участокрах кун каҫма юлчӗ.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Утсене пӗрле кӳлетпӗр те пар лашапа тапранса тухатпӑр, — татӑклӑ шут тытрӗ вӑл.
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пехота поход йӗркипе Казанскине тапранса тухтӑр.
V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Хӑҫан тапранса кайрӗҫ?
V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сӑрт тӑрринчи окопсенче вырнаҫнӑ рота строя йӗркеленсе тӑчӗ, васкавлӑ маршпа Гетман шляхӗ еннелле тапранса кайрӗ.Рота, занимавшая окопы на горе, построилась, быстрым маршем пошла к Гетманскому шляху.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Аэропланпа ларса килнӗ Дон ҫарӗн офицерӗ Каменски станица патӗнче пуҫтарӑнса тӑнӑ ударлӑ ушкӑн чаҫӗсем ҫак кунсенчех хӗрлисен фронтне татса кӗрсе каясси, унтан Дон ҫарӗн Секретев генерал ертсе пыракан утлӑ дивизийӗ повстанецсемпе пӗрлешме тапранса килесси ҫинчен кӗскен пӗлтерчӗ.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сулӑсем патне хӗрлӗармеецсен пӗр пайӗ ҫеҫ татса тухма пултарчӗ, Вӗсем, сулӑсем ҫине туп-тулли тиенсе, ҫыран хӗрринчен тапранса кайрӗҫ.К плотам прорвалась только часть красноармейцев, Они до отказа загрузили плоты, отчалили.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӗрлӗармеецсем тиенсе тулнӑ сулӑсем Донӑн сылтӑм ҫыранӗ хӗрринчен ним сасӑ тумасӑр тапранса кайрӗҫ.От правого берега Дона в полной тишине отчалили загруженные красноармейцами плоты.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Е ӑна ниепле те ӳкӗте кӗртейместӗн, е вӑл шартлама сивӗре ӑшӑ вырӑнтан тапранса тухать.— То его никак по уговоришь, то сам срывается с насиженного места в дикие холода.
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Вара тапранса каятчӗ-ха та».
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Обком машини хӑвӑрт ҫаврӑнчӗ те кӗпер патӗнчен ерипен тапранса тепӗр кӗпер еннелле кайрӗ.Сделав крутой поворот, обкомовская машина медленно двинулась от моста в сторону новой переправы.
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл пӗр парша тапранса кайнине анчах туйнӑ та, сӑхсӑхса янӑ.
II // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Григорий штаба таҫта ҫул ҫинче хӑварса, ҫапӑҫура 3-мӗш утлӑ полка ертсе пыма йышӑнчӗ, маларах юланутлӑ разъездсем кӑларса ячӗ те поход йӗркипе кӑнтӑралла, Пономаревка слободи еннелле тапранса кайрӗ.
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Казаксем, пӗр-пӗрин хушшинче кулкаласа калаҫса, каялла тапранса утрӗҫ.
XLV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тапранса кайсанах лаши юр вӗҫтерсе тултарнӑ сӑвӑр шӑтӑкӗнчен такӑнчӗ.В первую минуту под ним споткнулся конь, попав ногой в заваленную снегом сурчину.
XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл, лашипе тапранса, станица хӗрринче мӑкӑрӑлса ларакан хӑйӑр ярӑмӗ еннелле чӑпӑрккипе кӑтартрӗ.Он махнул плетью в направлении нависшего над станицей песчаного кургана, тронул коня.
XXXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ну, тапранса каять хайхи.
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.