Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ну, тинех лекрӗм, халӗ ӗнтӗ мана ханран каҫару пулас ҫук, — тесе шухӑшланӑ хӑй.«Ну, — подумал тот, — вот я и попался, теперь мне не будет от хана пощады».
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
Эпӗ: «Пулаҫҫӗ темӗн ҫавӑн пек кулӑшла ятсем: «Мелик»!.. Мелик мар — Милӗк ятлӑ хумалла пулнӑ!» — тесе шухӑшланӑ ҫӗртенех кулса ятӑм.Я подумал: «Бывают же такие имена: «Веник»!.. Еще бы метелкой назвали!» — и засмеялся.
«Чи кирли ҫинчен ан манса кай!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Унсӑр пуҫне тата Сачков хӑй шухӑшланӑ пек тума юрататчӗ, кӗске турталлӑччӗ.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Хамӑр вырӑна кама хӑварасси ҫинчен пирӗн яланах шухӑшламалла, ун ҫинчен командир ҫапӑҫура шухӑшланӑ пекех пулмалла вӑл.О замене мы всегда обязаны думать, как думает об этом командир в бою.
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӑйне усӑ тӑвасси ҫинчен ҫеҫ шухӑшланӑ, анчах хӑй халӑхшӑн тӑрӑшнӑ пек кӑтартнӑ…Думал о своей выгоде, а притворялся, что заботится о народе…
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Тен, ку халлӗхе курӑнмасть те пулӗ, анчах та вӑл, паллах, ҫак кунсенче нумай шухӑшланӑ, хӑй кунта усал шухӑшпа килнине, ҫапах та ӑна усал туманнине, усал тӑвас вырӑнне — пулӑшнине тивӗҫлӗ хак панах ӗнтӗ.
49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Мана вӑл тапхӑрӑн-тапхӑрӑн шухӑшланӑ пек туйӑнать, — тет ӑна хирӗҫ Екатерина Ивановна.— Мне кажется, он думает рывками, — возражает Екатерина Ивановна.
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ют ҫын ачи ҫинчен шухӑшланӑ.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем темиҫе кун тӑрмашнӑ, Алексей Саввичпа канашланӑ, мӗнлерех тусан авантарах пуласси ҫинчен шухӑшланӑ, юлашкинчен вара хутланакан пюпитра туса ҫитернӗ.
36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эппин, вӑл шухӑшланӑ, хӑйӗнпе хӑй тавлашнӑ!
36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Панин ҫинчен Стеклов та ман пекех шухӑшланӑ пулмалла.
36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Панин пуринчен ытларах ҫав чертеж ҫине мар, Владимир Михайлович питӗнчен пӑхрӗ, тем ҫинчен питӗ тӑрӑшса шухӑшланӑ пек, куҫхаршисене хускаткаласа тӑчӗ.
36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Йӑлтах сывалса ҫитнӗ Таичи ҫине тӑрсах «госпитальрен» мӗнле хӑтӑласси ҫинчен шухӑшлама тытӑннӑччӗ ӗнтӗ, ҫапла шухӑшланӑ хушӑра ун патне пӗр кӗтмен ҫӗртен Одзуки пырса кӗчӗ.
Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫӑва тухсан тарма та юрать вара, хӑвӑртрах пичче патне тарас! — тет Экэчо Аляскӑна тарасси ҫинчен шухӑшланӑ хушӑра.А там бежать, скорее к брату бежать! — твердил Экэчо, обдумывая план побега.
Пӗчӗк сунарҫӑсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тӗрӗс, эпӗ шухӑшланӑ пекех пулса тухрӗ, — терӗ Виктор Сергеевич, алӑк хыҫӗнче тӑраканскер:— Ну вот, так и есть, как я думал, — сказал за дверью Виктор Сергеевич.
Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Ман кӑкӑрта вӑйлӑ ҫил-тӑман тесе тӗрӗс калать вӑл», — терӗ Нина Ивановна хӑй ӑшӗнче, тусӗ валли доклад тума мӗнле-мӗнле материалсем илсе килесси ҫинчен шухӑшланӑ май.
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫитменнине тата вӑл, Чочой шухӑшланӑ пек, вӗсем кӗлете мӗн тума кӗни ҫинчен ыйтмарӗ те.К удивлению Чочоя, он не спросил, зачем они очутились в складе.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эпӗ ҫаксем ҫинчен шухӑшланӑ чух ман пата Репин пырса кӗчӗ.
21 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах, килйышра чирлӗ ача ҫинчен шухӑшлас вырӑнне сыввисем ытларах шухӑшланӑ пекех, эпӗ те пӗрмай хамӑр ятран тухса кайнӑ виҫӗ ача ҫинчен шухӑшларӑм.
19 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Акӑ эпӗ — эпӗ лайӑх шкулта вӗреннӗ, Антон Семенович патӗнчех вӗреннӗ, унӑн ӗҫне курнӑ, ӑна пулӑшнӑ, хам курнисем ҫинчен хам та нумай шухӑшланӑ, ҫапах та — мӗн-ха?
18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.