Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем, паллах ӗнтӗ, пулӑ тытни ҫинчен мана тӗрлӗ-тӗрлӗ историсем каласа кӑтартаҫҫӗ, вӗсен ҫырминче виҫӗ килограмм пулӑ тытма пулать теҫҫӗ, ку сӑмах май кӑна-ха.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Юхтӑрах вӑл хӑй ҫырминче.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Мӑнастир ҫырминче каллех ҫав Клисурӑ пӑлхавҫи сӗтӗрӗнсе ҫӳрет, тет.У Монастырской реки опять шляется какой-то клисурский бунтовщик.
VIII. Ҫаран // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Огнянов Мӑнастир патӗнчи шыв арманӗ ҫырминче ҫӗр каҫрӗ.Огнянов переночевал в одной из водяных мельниц, стоявших на Монастырской реке.
VI. Хыпарҫӑ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Икӗ уйӑх хушшинче Шырлан ҫырминче пайтах шыв юхрӗ.
XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Эпӗ ҫав Ӑман ҫырминче пулса курнӑранпа вӑхӑт нумай иртрӗ-и-ха?
XVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Кунта, йӗплӗ хулӑ ҫырминче шӑпчӑксем мӗнле юрланине итлесе пӑхасчӗ — ӑсран каймалла вӗт!А что эти соловьи вытворяют у нас тут, в Терновой балке, — уму непостижимо!
VIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Кунта сывлӑш та уҫӑ иккен, ҫырминче те ҫӑл шывӗ, вӑрманта ҫырла тесен — ҫырли нумай, кӑмпа тесен — кӑмпи.Воздух здесь чистый, вода в речке родниковая, в лесу полно грибов и ягод.
7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Иртнӗ вырсарникун эпир Петькӑпа Ӗне ҫырминче кӗпер хывнӑччӗ, ҫавӑнта халь пӗртен-пӗр ӑвӑс пӗрени кӑна тӑрса юлнӑ; эпӗ ҫавӑн урлӑ каҫрӑм, Катя ҫаплипех шыв урлӑ утса каҫрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
1748 ҫулта салара ҫаксем кӑна пурӑннӑ — 4 кил тата ту айӗнче, Ункӑ ҫырминче, Микулин купсан арманӗ ларнӑ.
Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№
Аслӑ вӑрҫӑ ҫулӗсенче ачасем, вӑл шутра эпӗ те, ял ҫырминче ҫӑвӗпех пулӑ тытнӑ.
Ҫуллен йывӑҫ лартатпӑр пулсан та // Анатолий АЛЕКСЕЕВ. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№
Вилнисене калӑмра, ҫимӗкре тата юпара ятарласа сӑйланӑ, ҫӑва-масар ҫинче е хай ҫырминче (ваттисене кӗпер туса каҫармалли ҫырма) ӗҫсе ҫинӗ, вут урлӑ сикнӗ, юрласа ташланӑ.
Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.
10. Эсӗ ҫӗр ҫине килсе пӑхатӑн та шывшӑн антӑхнӑскерне ӗҫтеретӗн, ӑна иксӗлми тулӑхлӑ тӑватӑн: Турӑ ҫырминче туп-тулли шыв; Эсӗ тырӑ-пулӑ хатӗрлетӗн — Эсӗ ҫӗре ҫапла пахалатрӑн; 11. унӑн суха кассисене шӑваратӑн, муклашкисене вататӑн, ӑна ҫумӑр пӗрчисемпе ислететӗн, унти ӳсентӑрана пиллетӗн; 12. Эсӗ ҫу кунӗсене ырӑлӑх кӳретӗн, Санӑн сукмакусенчен ҫу тумлать, 13. пушӑ кӗтӳлӗхсем ҫине юхса анать, вара сӑртсем савӑклӑх тумне тӑхӑнаҫҫӗ; 14. ӗнтӗ улӑхсен тумӗ те — кӗтӳсем, айлӑмсене тырӑ хупласа илет, хавассӑн кӑшкӑра-кӑшкӑра илеҫҫӗ, юрлаҫҫӗ.
Пс 64 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.