Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫаврашка сăмах пирĕн базăра пур.
ҫаврашка (тĕпĕ: ҫаврашка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эрнепи шупӑр кӗсйинчен темле ҫаврашка тимӗр туртса кӑларчӗ, пӗр сӑмах чӗнмесӗр ӑна Ятламаса тыттарчӗ.

Помоги переводом

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

91-мӗш ҫаврашка темшӗн каллех хуралса, пуринчен те ансӑр ӳссе ларнӑ.

Помоги переводом

Тӗлӗнмелле «кӗнеке» // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 5–8 с.

Тункатан чи варринче ытти вырӑнтисенчен тӗксӗм те ансӑр 23 ҫаврашка пур.

Помоги переводом

Тӗлӗнмелле «кӗнеке» // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 5–8 с.

Мӗн пурӗ 198 ҫаврашка.

Помоги переводом

Тӗлӗнмелле «кӗнеке» // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 5–8 с.

Сӗтел ҫывӑхӗнчи вырӑн кӑна пӗр пӗчӗк ҫаврашка пек ҫуттӑн курӑнса тӑрать.

Помоги переводом

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӑрӑм хура камзолпа, хуран пек ҫаврашка тӑрӑллӑ ҫӗлекпе (ҫӗлӗхне тевӑл камзол йышши пусмаранах ҫӗлетнӗ).

Одет в долгополый камзол черного сукна, из той же материи была и шляпа, похожая на опрокинутый котелок.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑкарса лартнӑ выльӑх пек, тухатнӑ ҫаврашка ӑшӗнче тапӑртатнӑ-тапӑртатнӑ та ҫӗре кӗнӗ.

Словно заарканенная животина, бился, крутился на одном кружке и, так ничего и не добившись, сошел в землю.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫаврашка стена сехечӗ пиллӗк ҫапрӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шӑпах Бобчинский каларӗ: ҫаврашка пит-куҫлӑ, каҫӑр сӑмсаллӑ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сулахаялла кайса Кремль тавра купаланӑ ҫаврашка стена ҫумне кайса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлуш пуҫне каҫӑртса ҫӳлелле пӑхрӗ те ҫуртӑн ҫаврашка колоннисем сулкаланнӑ пекех туйӑнса кайрӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗчӗк Витьӑн та шӑп ҫав вырӑнтах ҫаврашка турпалли пулнӑ, тӗсӗ ҫеҫ кӑшт кӗренрӗх.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑй вӑл — вӑйлӑскер, яштак пӗвӗллӗ, ҫаврашка пит-куҫлӑ, сар ҫӳҫлӗ, чакӑр куҫлӑ — вырӑс ачи евӗрлех.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Каллӗ-маллӗ сулланакан ҫаврашка, тата, уйӑх пекех пысӑк.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пуля ҫурмалла ҫурса аркатнӑ йывӑҫ ҫаврашка ҫаврӑнчӗ те тайӑлчӗ, халӗ ӑна ҫапса лартнӑ пӑта уҫҫӑн курӑнать.

Килотик, наполовину сшибленный пулей, повернулся и наклонился, обнажив черную линию гвоздя, которым был приколочен.

IV. Слон сунарҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Акӑ санӑн ҫак ҫӗрлехи шалӑву, — терӗ вӑл, — кунта ылтӑн укҫа вӑтӑр пилӗк ҫаврашка.

— Вот твой заработок сегодняшней ночи, — сказал он, — здесь тридцать пять золотых.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫавра куҫӗсем, пӗкӗ евӗр авӑнчӑк ҫӳллӗ харшисем, ҫаврашка шуранка ҫӑварӗ, ҫавра хӑлхисемпе янах айӗ, хӗрарӑмӑннилле тачка аллисем, хул пуҫҫисен вашмӑк-тайлӑк авӑнчӑклӑхӗ, — ҫаксем пурте ӑна хӑлха ҫунаттисемсӗр ӳхӗ евӗр сӑнарлаҫҫӗ.

Круглые глаза, высокие, дугообразные брови, круглый и бледный рот, круглые уши и подбородок, полные, как у женщины, руки, покатый изгиб плеч — все это имело отдаленное сходство с филином, лишенным ушных кисточек.

I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Типпӗн чӑнкӑртатни илтӗнчӗ те хура ҫаврашка вӗттӗн-вӗттӗн пайланса сапаланчӗ.

Раздался сухой треск, и черный кружок рассыпался на мелкие куски.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.

Сӗтел ҫинче сӑмавар ларать, чей чашкипе пыл тата пӗр ҫаврашка ҫӑкӑр пур.

На столе стоял самовар, блюдце с медом и лежала коврига хлеба.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пирӗн ялав хура, хӗррисене хӗрлипе тытнӑ, варринче сарӑ ҫаврашка пур.

Флаг у нас был черный с красными каемками и желтым кругом посредине.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней