Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӑвви (тĕпĕ: сӑвӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Инҫетрен илтӗнет хӗрупраҫ сӑвви.

Издалека слышна девичья декламация.

XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Халӗ ӗнтӗ унӑн сӑвви мӗнле пулса тухнине пӑхӑпӑр.

 — Сейчас посмотрим, что у нее получилось.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сӑвви вӑрӑм пулнӑ, Паня унӑн юлашки йӗркисене ҫеҫ астуса юлнӑ.

Стихотворение было длинным, но запомнились из него только эти две строки.

Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Пӗр сӑвва эпӗ ҫапла ҫырма пуҫланӑччӗ; пӗрремӗш сӑвви, туррипе кала, лайӑх вӗт; анчах иккӗмӗшне ниепле те тупаймарӑм.

Я было так начал одно стихотворение; сознайся: славный первый стих, да второго никак подобрать не мог.

I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Ӑна хам астумастӑп ҫав… сӑвви темле ҫырӑнчӗ вӑл.

— Сам не помню, как написал.

Партизан йысна // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 57–62 с.

Сӑвви тарса пытанасран хӑрарӑм…

Побоялся, что стихотворение убежит и спрячется…

Партизан йысна // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 57–62 с.

Аялта сӑвви те пур:

Тут же были помещены стихи:

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Чи ҫывӑххи халӗ маншӑн Константин Симонов сӑвви:

Сейчас мне особенно близко стихотворение Константина Симонова:

Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Сӑвви вӑрӑмччӗ, хаяр та тункаталлӑ.

Стихотворение было длинным, злым и нескладным.

5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Кунта комиссар ҫырнӑ умстатья та пулнӑ, Нина Ковалевӑн «Эпир ҫутӑ курӑпӑр» ятлӑ сӑвви те.

Была здесь и передовая, написанная комиссаром, и стихи Нины Ковалевой «Мы увидим свет».

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Кӗнекери прозӑ пекех сӑвви те революци йыхравӗпе янӑрать, ӑна пит ӑста ҫырнӑ теме ҫук та, анчах Рада хӗрсе те пит лайӑх вуларӗ.

Как и прозаическая часть брошюры, стихотворение было написано достаточно бездарно: в нем было много восклицаний, много искусственного пафоса, но читала его Рада хорошо и с чувством.

XIII. Брошюра // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Унта вӑл сӑвви те, кӗвви те халӑхӑн тесе палӑртнӑ.

Там он отметил, что и слова, и музыка народные.

А.Никитин композитор Владимир Егоров «Эпӗ мар» юрра вӑрланине судра ӗнентернӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/23261.html

Иккӗшӗ пӗр-пӗрин ҫине ӑнланмасӑртарах пӑхса илнӗ: ку юрра Анатолий Никитин иртнӗ ӗмӗрӗн 90-мӗш ҫулӗсенче кӗвӗленӗ-ҫке, сӑвви – Александр Ильинӑн.

Оба, ничего не понимая, посмотрели друг на друга: это же песня, музыку на которую Анатолий Никитин сочинил в 90-е годы прошлого века, стихи Александра Ильина.

А.Никитин композитор Владимир Егоров «Эпӗ мар» юрра вӑрланине судра ӗнентернӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/23261.html

Тен, ҫавӑнпах сӑвви те ыйту паллипе вӗҫленет:

Помоги переводом

Виличчен ма ыйтса юлмарӑн? // Римма Прокопьева. Хыпар, 2014.12.27

Сӑвви те, кӗвви те хамӑн, — терӗ Иван.

— Сам сочиняю, — сказал Иван.

Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.

Сӑвви питӗ вӑрӑм, пӗтме пӗлмест, анчах анне яланах вӗҫне ҫитиччен итлетчӗ.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Презентацие илем кӳрекенни Габдулла Тукайӑн «Мӑшӑр ӑйӑр» сӑвви пулнӑ...

Арт-иллюстрацией к презентации стало стихотворение Габдуллы Тукая «Пара лошадей».

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

Юрать, сӑвви тетрадь ҫинче те упранса юлнӑ! Ҫавӑн хыҫҫӑн Юрий Сементерпе тӗл пултӑмӑр.

Ладно копия стиха сохранилась в тетради! После этого мы встретились Юрием Семендерем.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Пӗрремӗш сӑвви 1962 ҫулта пичетленсе тухнӑ.

Первое стихотворение был напечатан в 1962 году.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

П.Хусанкай Пушкин сӑввисенчи сӑмахӗсемпе хӑйӗн сӑввисенче те усӑ курать: Уяр та сивӗ — кун илемӗ Кун Пушкин сӑвви пек таса.

Цитаты из стихов Пушкина Хузангай использовал и в своих стихах: Мороз и солнце- день чудесный День чист как у Пушкина в стихах.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней