Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Стрелоксен (тĕпĕ: стрелок) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Стрелоксен линийӗ хыҫӗнче, пӗр икҫӗр метр леререхре, Юргинӑн отделенийӗ, сӑнчӑр пек чӑсӑлса кайса, каллех окопсем чавма тапратрӗ.

Метров за двести позади стрелковой линии отделение Юргина, растянувшись цепочкой, вновь начало рыть окопы.

XVI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Стрелоксен линийӗ хыҫӗнче, икӗ вырӑнта, артиллеристсем хӑйсен тупписем валли позицисем алтса хатӗрлерӗҫ.

Позади стрелковой линии, в двух местах, артиллеристы оборудовали огневые позиции для своих орудий.

XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Хӑпартса ҫакаканӗсем – асӑннӑ дивизири стрелоксен 756-мӗш полкӗнчи разведчиксем – М.Егоровпа М.В.Кантария.

Помоги переводом

Ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем шкулта ҫитӗнеҫҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010.03.03

Ку ялава стрелоксен 150-мӗш дивизийӗн командирне 3-мӗш ударлӑ армин Ҫар канашӗ панӑ.

Помоги переводом

Ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем шкулта ҫитӗнеҫҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010.03.03

Владивостокран 30 ҫухрӑмри станцире пирӗн ентешпе юлташӗсен пӗр ушкӑнне антарса саппасра тӑракан стрелоксен полкне вырнаҫтараҫҫӗ.

На станции в 30 километрах от Владивостока группу нашего земляка с товарищами высаживают и размещают в находящийся в запасе стрелковый полк.

Артиллерист // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/obshchestvo/3561-artillerist

«Дар» обществӑн /Стрелоксен 324-мӗш дивизийӗн урамӗ/ территорийӗнче те вӗсене ҫав хакпах туянма сӗнеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӗл хырӑмӗ аслӑ. Пурте пахчаҫимӗҫ хатӗрлеҫҫӗ // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Калинин районӗнчи «Дар» ООО пасарӗнче /Стрелоксен 324-мӗш дивизийӗн урамӗ, 22-мӗш ҫурт/ тата «Фиалка» суту-илӳ центрӗ патӗнче /Эгер бульварӗ, 40-мӗш ҫурт/, Ленин районӗнчи «Николаевский» суту-илӳ комплексӗ» АУО картишӗнче /А.Николаев космонавт урамӗ, 14-мӗш «а» ҫурт/, Мускав районӗнчи «Северная» суту-илӳ компанийӗ» ООО территорийӗнче /Мускав проспекчӗ, 40-мӗш «а» ҫурт/ пахчаҫимӗҫ сутма ятарлӑ вырӑнсем уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Хӗл хырӑмӗ аслӑ. Пурте пахчаҫимӗҫ хатӗрлеҫҫӗ // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫамрӑксем икӗ ҫара — «стрелоксен 141-мӗш дивизийӗ» тата «гварди 3-мӗш» — пайланса ыйтусене хуравланӑ.

Молодежь разделившись на две армии — "141 стрелковая дивизия" и "3-ья гвардейская" — отвечали на вопросы.

Тӗллев — лайӑхрах пуласси // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Ахазов, Павлов мичман – мӑшӑр мар ен 21 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 37 №-лӗ ҫурт таран тата мӑшӑр ен 32 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 68 №-лӗ ҫурт таран, Покровски, Семен Ислюков, Стрелоксен 139 дивизийӗ, Университет –мӑшӑр мар енри ҫуртсем, Элкер, Э.М. Юрьев.

Ахазова, Мичмана Павлова – нечетная сторона с дома № 21 по № 37 и четная сторона с дома № 32 по № 68, Покровская, Семена Ислюкова, 139 Стрелковой дивизии, Университетская – дома нечетной стороны, Эльгера, Э.М. Юрьева.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«Кадыков – 1, 1а, 2, 2а, 4, 4а, 5, 6,7, 7а, 8, 10, 10а, 12, 14, 16, 16а, 18, 18№1 №-лӗ ҫуртсем, Ленинла Комсомол – 42, 44, 44а, 46, 46а, 48 №-лӗ ҫуртсем, Пролетари – мӑшӑр ен: 4, 6, 8,8а №-лӗ ҫуртсем, 10 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 16 №-лӗ ҫурт таран, 16а, 16 №-лӗ ҫуртӑн 1-мӗш корпусӗ, 16 №-лӗ ҫуртӑн2-мӗш корпусӗ, 22 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 28 №-лӗ ҫурт таран, Стрелоксен 324 дивизийӗ – мӑшӑр мар ен: 3а, 3б №-лӗ ҫуртсем, 5 №-лӗ ҫуртран пуҫласа11 №-лӗ ҫурт таран, 11а, 13, 13а, 15, 17, 19, 19а, 21, 21а, 23 №-лӗ ҫуртсем, мӑшӑр ен: 20, 22№-лӗ ҫуртсем, 22 №-лӗ ҫуртӑн1-мӗш корпусӗ, 28, 28а, 28б, 30 №-лӗ ҫуртсем, Шумилов – 16, 18, 18а, 20, 20а, 22№18, 26, 28, 30 №-лӗ ҫуртсем, 30 №-лӗ ҫуртӑн1-мӗш корпусӗ, 31, 33, 35, 37 №-лӗ ҫуртсем.

"Кадыкова – дома № 1, 1а, 2, 2а, 4, 4а, 5, 6, 7, 7а, 8, 10, 10а, 12, 14, 16, 16а, 18, 18/1, Ленинского Комсомола – дома № 42, 44, 44а, 46, 46а, 48, Пролетарская – четная сторона: дома № 4, 6, 8, 8а, с дома № 10 по № 16, дома № 16а, 16 корпус 1, 16 корпус 2, с дома № 22 по № 28, 324 Стрел­ковой дивизии – нечетная сторона: дома № 3а, 3б, с дома № 5 по № 11, дома № 11а, 13, 13а, 15, 17, 19, 19а, 21, 21а, 23, четная сторона: дома № 20, 22, 22 корпус 1, 28, 28а, 28б, 30, Шумилова – дома № 16, 18, 18а, 20, 20а, 22/18, 26, 28, 30, 30 корпус 1, 31, 33, 35, 37.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

иккӗмӗш абзацра «Николаев» сӑмаха «А.Г. Николаев космонавт» сӑмахсемпе улӑштарас, «Стрелоксен 324-мӗш дивизийӗ» сӑмахсене «Стрелоксен 324 дивизийӗ» сӑмахсемпе улӑштарас, «Я. Купала» сӑмахсене «Янка Купала» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце втором слово "Николаева" заменить словами "Космонавта Николаева А.Г.", слова "324-й Стрелковой дивизии" заменить словами "324 Стрелковой дивизии", слова "Я. Купалы" заменить словами "Янки Купалы";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

1943 ҫулхи декабрӗн 23-мӗшӗнче наградӑна илнӗ вӑхӑтра Андреев капитан 2-мӗш Украина фронтӗнчи 7-мӗш гварди арминче стрелоксен 845 полкӗнче батальон командирӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Александр Невский орденне тивӗҫнӗ офицерсем // П.ЗАЙЦЕВ. «Каҫал Ен», 2016.06.21

«Иванов аслӑ сержант Вузеи ялӗ патӗнче паттӑрлӑхпа ӑсталӑх кӑтартрӗ. Пирӗн салтаксем атакӑна ҫӗкленсен вӗсене хирӗҫ пӗр ҫуртран пулемет татти-сыпписӗр вут-ҫулӑм ҫунтарнӑ, совет салтакӗсене малалла кайма чӑрмантарнӑ. Иванов юлташ хӑйӗн отделенийӗнчи салтаксемпе шуса пырса тӑватӑ пулеметчика тӗп тунӑ, пӗр пулеметне алла илсе фашистсене пенӗ, хирӗҫ ларакан ҫуртри тепӗр пулемет точкине тӗп тунӑ. Хӑюллӑ ҫак ӗҫшӗн вӑл Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденне илме тивӗҫлӗ тесе шутлатӑп», — ҫапла ҫырнӑ стрелоксен 578-мӗш полкӗн командирӗ.

Помоги переводом

Паттӑрла пӗр ӗҫшӗн - орден, теприншӗн - медаль // Галина ЗОТОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

3-мӗш гварди армин стрелоксен 1008-мӗш полкӗнче ҫапӑҫнӑ.

Помоги переводом

Алена Аршинова: «Ҫӗнтерӳ кунӗ - чи пысӑк уяв» // Алена Аршинова. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Стрелоксен 169-мӗш дивизине Хӗрлӗ Ялав орденӗпе чысланӑ.

Помоги переводом

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

1942 ҫулхи февраль уйӑхӗнче фронтра стрелоксен полкӗ йышӗнчи 169-мӗш дивизийӗ хаяр ҫапӑҫусене хутшӑннӑ.

Помоги переводом

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

Командирсем ӑна тӳрех асӑрханӑ, тӑрӑшуллӑскере Воронеж фрончӗн стрелоксен 340-мӗш дивизийӗн вӗренӳ уйрӑм батальонне янӑ, унтан — Новохоперск хулинчи кӗҫӗн лейтенантсен курсӗсене.

Командиры сразу приметили его, старательного отправили в учебный отдельный батальон 340-ой стрелковой дивизии Воронежского фронта, затем - на курсы младших лейтенантов в город Новохоперск.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Стрелоксен полкӗнче тӑнӑ, пулеметчик пулнӑ.

Помоги переводом

Салтак шинелӗ ҫӑлса хӑварнӑ // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Стрелоксен 9-мӗш ротине лекрӗм.

Попался в 9-ую стрелковую роту.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней