Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курнӑ (тĕпĕ: кур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак сценӑна чӑпар чӑхӑ курнӑ та чӑтаймасӑр кулса янӑ.

Эту сцену увидела пёстрая курица и не выдержав засмеялась.

Тӗлне пӗлмен кушак // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 171 с.

Пӗлтӗр упа та курнӑ.

В прошлом году даже видели медведя.

Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955

ЧР прокуратурин пресс-служби пӗлтернӗ тӑрӑх, аварире шар курнӑ ҫынсенчен, кӳнтеленсенчен ыйтса пӗлнӗ.

Как сообщила прокуратура ЧР, допросили пострадавших в аварии людей, свидетелей.

Самосвал водителӗн арестне тепӗр 2 уйӑхлӑха тӑснӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21426.html

Пӗррехинче, акӑ, Яштайкин ӑна, айӑпа кӗнӗ бригадира вӑрҫнӑшӑнах, председатель влаҫӗпе усӑ курнӑ тесе ятлать.

Однажды Яштайкин упрекнул его за то, что тот отругал виновного бригадира, за то, что воспользовался властью председателя.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Хурапа шурра сахал мар курнӑ пӗччен хӗрарӑмӑн сӑмахӗнче ҫынсене йӗплесе илни, хӑй вӑйне туйни сисӗнет.

В речи одинокой женщины, видавшей немало горести и радости, чувствовалось желание подколоть людей и чувство собственной силы.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Залра ларакан ҫынсем Хырхӗрри поселенийӗн ҫитӗнӗвӗсемпе, ӗҫӗсемпе паллаштаракан презентаци курнӑ.

Помоги переводом

Пӗрле юрласа савӑнни аван // Н.ЕРШОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Концерта пуҫтарӑннисене Хирти Мӑнтӑрти культура ҫурчӗн фойинче вырӑнти ӑстасен ал ӗҫӗсем, ҫак ял тӑрӑхне кӗрекен ялсен историйӗпе паллаштаракан информаци стенчӗсем, Людмила Зайцева ертсе пыракан «Хаваслӑ алӑсем» кружока ҫӳрекен ачасен ӗҫӗсем, «Илемлен, юратнӑ Каҫал ен» кӗнеке куравӗ тата йӑлара усӑ курнӑ авалхи япаласен «Чӑвашӑн ылтӑн ҫӳпҫи» куравӗ кӗтсе илчӗҫ.

Собравшихся на концерт встретили ручные работы местных мастеров в фойе дома культуры Полевого Шептахово, информационные стенды, знакомящие с историями деревень входящих в территорию этого сельского поселения, работы детей, ходящих в кружок "Веселые руки", которым руководит Людмила Зайцева, книжная выставка "Хорошей, любимый Западный край" и выставка древних вещей использованных в обычаях "Чувашская золотая кадушка".

Юрри-ташши куҫ тулли // Н. КАЛАШНИКОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Вӑл пӗчӗклех урапа ҫине ларса уялла кайнине пӗрре мар курнӑ.

Не раз видела, как он с детства, сев в телегу, уезжал в поле.

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

Пӗлтӗр ҫав тӗллевсем валли 500 миллион тенкӗпе танлашакан вӑрах вӑхӑтлӑх кредитпа усӑ курнӑ.

В прошлом году на эти цели привлечен долгосрочный кредит в сумме 500 млн. рублей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Социологи тӗпчевӗсем ҫакна кӑтартаҫҫӗ: ал-ури кирлӗ пек ӗҫлемен граждансен 60% общество транспорчӗпе усӑ курнӑ чухне, 48% вара – тавар туяннӑ чухне тӗрлӗ чӑрмавпа тӗл пулать.

Результаты социологических исследований показывают, что 60% граждан с нарушениями функций опорно-двигательного аппарата преодолевают барьеры при пользовании общественным транспортом, 48% – при совершении покупок.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

1950 ытла сертификат панӑ та ӗнтӗ, ҫав шутран 114 ҫемье республикӑн амӑшӗн (ҫемье) капиталӗпе хӑйсен пурӑнмалли условийӗсене лайӑхлатма усӑ курнӑ.

Уже выдано более 1950 сертификатов, из них 114 семей использовали средства республиканского материнского (семейного) капитала на улучшение жилищных условий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫакӑ, уйрӑммӑн илсен, ветерансене, тыл ӗҫченӗсене, реабилитациленӗ тата политика репрессийӗсенчен хур курнӑ ҫынсене социаллӑ пулӑшу парассине пырса тивет.

Это касается, в частности, мер социальной поддержки ветеранов, тружеников тыла, реабилитированных и лиц, пострадавших от политических репрессий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Темиҫе кун автобуссемпе троллейбуссенче ярӑнса курнӑ хыҫҫӑн ҫуралнӑ шухӑшсене сире те пӗлтерес тетӗп.

И с вами хочу поделиться мыслями, родившимися после нескольких дней катания на автобусах и троллейбусах.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

Эп Анатолий Емельяновӑн тухатса йӳҫӗтнӗ шурӑ кӑмпине ҫисе курнӑ.

Помоги переводом

Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18

Тундра ҫут ҫанталӑкӗпе тасалнӑ, Инҫет ҫурҫӗр ҫыннисемпе пурӑнса курнӑ ҫын, ман шутпа, нихӑҫан та усал ӗҫ тума пултараймасть.

Человек, очищенный природой тундры, проживший с людьми Дальнего севера, по-моему, сделать ужасное дело никогда не сможет.

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Курнӑ чухне кайӑк хурсене, кӑвакалсене хӑваласа пӑхаҫҫӗ.

Помоги переводом

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Канаш районӗнчи Ямашри Анатолий Крылов ертсе пынипе вӗсем Александри садӗнче, соборсенче пулнӑ, Президент полкӗн пӳлӗмне кӗрсе курнӑ, караул улшӑннине пӑхса киленнӗ.

Помоги переводом

Паллӑ каникул // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2016,07,06

Статистика палӑртнӑ тӑрӑх, транспорт инкекӗнче шар курнӑ ҫынсен 76 проценчӗ, йывӑр сурансене пула, авари пулнӑ вырӑнтах вилет.

По статистике, 76 процентов жертв ДТП погибает на месте происшествия от травм, несовместимых с жизнью.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

2010 ҫултан пуҫласа ял хуҫалӑх пӗлтерӗшлӗ 2 пин гектар ытларах ҫӗре пурӑнмалли ҫурт-йӗр строительстви валли уйӑрса панӑ, ҫав шутран 40 процентне тӗллевлӗн усӑ курнӑ.

С 2010 года под жилищное строительство переведено более двух тысяч гектаров земель сельхозназначения, из них освоено 40 процентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫавна пула хӗвел энергийӗпе усӑ курнӑ чухнехи усӑллӑ ӗҫ коэффициенчӗ икӗ хута яхӑн ӳснӗ.

В результате коэффициент полезного действия при использовании солнечной энергии увеличился почти в два раза.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней