Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

упраса (тĕпĕ: упра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тавах ӑна ҫак ӗҫре чуна парса ӗҫленӗшӗн, журналистсен историшӗн уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ ӗҫӗсене фонд валли упраса хӑварма, малашнехи ӑру валли тарӑн йӗр хӑварма тӑрӑшнӑшӑн.

Благодарим ее за добросовестный труд на этой работе, за старание сохранить для фонда особо значимые работы в истории журналистики, будущему поколению глубокий след.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

«Форума хутшӑнакансемпе хӑнисем пирӗн культурӑпа, йӑла-йӗркепе паллашма, тутар халӑхӗн Сабантуй уявне хутшӑнма пултарнишӗн те савӑнатпӑр, вӑл паянхи кун халӑхсем тата нацисем хушшинчи пӗлтерӗше йышӑнать, ӑна тӗнчен 14 ҫӗршывӗнче уявлаҫҫӗ, ЮНЕСКОн материаллӑ мар эткерлӗхӗн шедеврӗсен списокне кӗртме палӑртнӑ, – пӗтӗмлетсе каларӗ Тутарстан Президенчӗ. – Сирӗн ӗҫӗр этемлӗхӗн пуян историйӗпе культура эткерлӗхне упраса аталантарассинче пысӑк витӗм парасса шанатӑп».

Помоги переводом

Тӗнчи аталантӑр, эткерӗ — юлтӑр // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

— Сирӗн сумлӑ форумӑр этемлӗхшӗн пӗлтерӗшӗ культура объекчӗсене пулас ӑрусем валли еплерех упраса хӑварасси пирки тӗплӗн калаҫма паллӑ патшалӑх деятелӗсене, авторитетлӑ специалистсене тата экспертсене чылай ҫӗршывран пуҫтарчӗ.

Помоги переводом

Тӗнчи аталантӑр, эткерӗ — юлтӑр // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Юрий Зорин клиника ӗҫне пысӑк шайра йӗркелесе пынисӗр пуҫне общество ӗҫне те хастар хутшӑнма та вӑхӑт тупать, тӑван халӑхӑн культурине аталантарас, ырӑ йӑла-йӗркене упраса хӑварас тӗлӗшпе тӑрӑшать.

Помоги переводом

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Унӑн илемне, пуянлӑхне упраса ял сӑн-сӑпатне ҫӗнетсех пырасчӗ.

Сохраняя ее красоту, богатство обновить внешний вид деревни.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ку — сӑнӳкерчӗксен центрӗ, фото енӗпе ӗҫленӗ ӑстасен ячӗсене упраса хӑвармалли, фотоӳнер искусствипе кӑсӑкланакан ҫамрӑксен шкулӗ, фотографсен ятарлӑ куравӗсене йӗркелемелли тата пултарулӑх ӗҫченӗсем тӗл пулмалли вырӑн.

Это будет центром фотоснимков, местом сохранения имен мастеров работавших в сфере фото, молодежной школы, интересующихся искусством художественного фото, проведения специальных выставок и встречи творческих работников.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Уявра чӑннипех юратса, шанчӑклӑха упраса пурӑнакан, ӗненӗве чӗрере тытакан ҫемье ҫинчен каласа кӑтартар.

В этот праздник хочется рассказать о семье, которой хранят в сердцах настоящую любовь, преданность, верность.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Пӗлтӗр, Чӗрепе юн тымарӗсен чирӗсемпе кӗрешмелли ҫулталӑкра, профилактика мероприятийӗсем йӗркелесе районти 57 ҫыннӑн пурнӑҫне упраса хӑварма пултарнӑ.

Помоги переводом

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Фестиваль республикӑра пурӑнакансемпе хӑнасене наци культурисен илемӗпе пуянлӑхне курма, пултарулӑх коллективӗсен культура ҫыхӑнӑвӗсене аталантарма, ҫӗршывӑн ӑс-хакӑл пуянлӑхне упраса хӑварма пулӑшать.

Фестиваль помогает увидеть жителям республики и ее гостям красоту и богатство национальных культур, развивать культурные связи творческих коллективов, сохранить богатство культурного разнообразия.

«Раҫҫей ҫӑлкуҫӗсем» пӗрлештереҫҫӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Эпир хамӑрӑн тӗлӗнмелле пуян, хӑйнеевӗрлӗ культурӑна упраса хӑварма пултартӑмӑр.

Мы смогли сохранить свою удивительно богатую, своеобразную культуру.

Республика кунӗ - Чӑваш Енӗн тӗп наци уявӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Эпир хамӑрӑн тӗлӗнмелле пуян, хӑйнеевӗрлӗ культурӑна упраса хӑварма пултартӑмӑр.

Мы сумели сохранить свою удивительно богатую, своеобразную культуру.

Республика кунӗ - Чӑваш Енӗн тӗп наци уявӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Хамӑр историе, пуянлӑха тӗрӗ, тум урлӑ упраса хӑварас тесе тӑрӑшатпӑр.

Свою историю, богатство стараемся сохранить через вышивки, одежду.

Чӑваш тумӗ — халӑх мулӗ, сумӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

– Чӑваш тумне, культурине, чӑвашлӑха упраса хӑварас, аталантарас тесе ирттеретпӗр ҫак уява,– терӗ Чӑваш наци конгресӗн президенчӗ Г.Архипов уява уҫнӑ май.

- Этот праздник проводим для того, чтобы сохранить и развить чувашскую одежду, культуру, чувашский мир, - сказал президент Чувашского национального конгресса Г.Архипов открывая мероприятие.

Чӑваш тумӗ — халӑх мулӗ, сумӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Эпир хамӑрӑн тӗлӗнмелле пуян культурӑна упраса хӑварма пултартӑмӑр.

Помоги переводом

Туслӑх, пӗрлӗх ҫӑлкуҫӗсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Фестиваль республикӑра пурӑнакансемпе хӑнасене наци культурисен илемӗпе пуянлӑхне курма май пачӗ, пултарулӑх коллективӗсен культура ҫыхӑнӑвӗсене аталантарма, ҫӗршывӑн ӑс-хакӑл пуянлӑхне упраса хӑварма пулӑшрӗ.

Фестиваль дал возможность жителям и гостям республики лицезреть красоту национальных культур, помочь развивать культурные связи самодеятельных коллективов, сохранить душевное богатство страны.

Туслӑх, пӗрлӗх ҫӑлкуҫӗсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

«Хыпар» хаҫатӑн тӗп тӗллевӗнче те чӑваш чӗлхине упраса аталантарасси пысӑк вырӑнта пулнине пӗлтернӗ.

Сообщили, что в числе главных целей газеты «Хыпара» входит сохранение и развитие чувашского языка, и оно занимает не последнее место.

«Хыпарта» пӗлтерӳсене чӑвашла вырнаҫтарттарасшӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12789.html

Пӗтӗм чӑвашсен Ҫимӗкне килнӗ Чӑваш Енӗн культура министрӗн ҫумӗ Вячеслав Оринов ҫапла палӑртрӗ: «Ку уявра халӑх чунӗ палӑрать. Хӑйӗн йӑли-йӗркипе, пултарулӑхӗпе вӑл ачасене те аслисене те ваттисене те пӗрлештерет. Уяв тӗллевӗ — пирӗн мӑн асаттесем ӗмӗр-ӗмӗр хушшинче туптаса хӑварнӑ авалхи чӑваш культуринче упранса юлнӑ пахалӑха упраса хӑварасси. Ку вӑл тункатана пуҫ ҫапнине тавӑрни мар, ку вӑл пирӗн истори, пирӗн культура, пирӗн пурнӑҫ».

Присутствовавший на Всечувашском Симеке заместитель министра культуры Чувашии Вячеслав Оринов заметил: «В этом празднике проявляется душа народа. Своими традициями и творчеством он объединяет и детей, и взрослых, и стариков. Цель праздника — сохранить то драгоценное, что имеется в древней чувашской культуре, ковавшейся веками нашими предками. Это не возрождение язычества, это наша история, наша культура, наша жизнь».

«Чемен картинче» пӗтӗм чӑвашсен Ҫимӗкӗ иртрӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12773.html

Ҫавӑнпа та ҫутҫанталӑк илемне упраса хӑварас тесен пурин те кар тӑрса ӗҫлемелле, кашнин май килнӗ таран тирпейлӗ пулма тӑрӑшмалла.

Помоги переводом

Тасалӑхшӑн ытларах тӑрӑшасчӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Упраса хӑварас тесе ҫак тӗссене ҫийӗнчех Хӗрлӗ кӗнекене кӗртетпӗр.

Чтобы сохранить эти виды, немедленно заносим в Красную книгу.

Чӑвашла калаҫтараймарӑм // Олег Цыпленков. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Упраса хӑварас тесе ҫак тӗссене ҫийӗнчех Хӗрлӗ кӗнекене кӗртетпӗр.

Чтобы уберечь эти виды, сразу заносим в Красную книгу.

Чӑвашла калаҫтараймарӑм // Олег Цыпленков. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней