Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парса (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2013 ҫулта ял хуҫалӑхне аталантарма ял хуҫалӑх продукчӗсем туса илекенсене патшалӑх 69,99 миллион тенкӗ, ҫав шутра федераци бюджетӗнчен 17,05 миллион тенкӗ парса пулӑшрӗ.

Помоги переводом

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Эс укҫа парса кӑна тӑратӑн, лешсем сана кӗнеке хыҫҫӑн кӗнеке ҫыра-ҫыра параҫҫӗ.

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

«Хырай Ӗнел ялӗн хисеплӗ гражданинӗ» ята парса чыслама, хӑюпа медальне тата ҫирӗплетекен хутне ялта ФАП уҫнӑ чухне парнелеме палӑртнӑ.

Вручение звания "почетный гражданин деревни Починок-Инели", ленты и медали а также подтверждающей бумаги наметили на время открытия ФАП.

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // Л.МАКАРОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Тӑван йӑх-несӗлсем хӑват парса тӑракан вырӑнтан пӗчӗк Микулай куҫса каять те вӗсен хӑвачӗсӗр ӳсет теме пулать.

Помоги переводом

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Кӳршӗ республикӑсенчи, Мускаври ӑсчахсем те пысӑк хак парса пахаларӗҫ.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Ҫирӗм ҫул юратса, чуна парса ӗҫлет.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Этемлӗх историйӗнчи чи юнлӑ вӑрҫӑн хаяр ҫулӗсенче кӑтартнӑ паттӑрлӑхӑн сӳнми ҫути вуншар-вуншар ҫул иртсен те пирӗн чунсене ҫутатса, вӑй парса тӑнине пурнӑҫ хӑй ҫирӗплетрӗ.

Помоги переводом

Уявра парад та пулӗ // Юрий ЛИСТОПАД. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Ӗҫчене иртнӗ ҫул ЧР Ял хуҫалӑх министерствин Хисеп хутне парса чысланӑ.

В прошлом году работник был удостоен Почетной грамоты Министерства сельского хозяйства ЧР.

Ҫамрӑк, пултаруллӑ // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Асӑрхарӑн пуль, кирек мӗнле ӗҫе те юратса, чуна парса тусан ҫеҫ вӑл пахалӑхлӑ пулать.

Заметил, наверное, любая работа, только выполненная с любовью, от всей души, может быть качественной.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Ираидӑна ҫӗр тенкӗ парса ячӗ Антон Германович.

Антон Германович отдал Ираиде сто рублей.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Малта пыракан дояркӑсен слетне кайма та пӗрре кӑна мар тивӗҫнӗ, ӑна Хисеп хучӗсем парса чысланӑ.

Помоги переводом

«Дояркӑсем ҫывӑрмаҫҫӗ, ирех юрлаҫҫӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ӑна никам та хаклӑ парса илесшӗн мар.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Кин… мана наркӑмӑш парса вӗлересшӗн.

Помоги переводом

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Ашшӗпе амӑшӗ ачисене пӗр ҫавра ҫӑкӑр парса хӑварнӑ та ир-ирех уй-хире васканӑ.

Помоги переводом

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Вӑл агропромышленноҫ комплексӗнче малта пыракансене ЧР Ял хуҫалӑх министерствин грамотипе, ачасен пултарулӑх конкурсӗнче ҫӗнтернисене диплом парса чысларӗ.

Помоги переводом

Сӗт юр-варӗ сывлӑхшӑн усӑллӑ // Ирина ПАВЛОВА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

«Акӑ, курӑр кукамун Мухтав хутне. Ӑна чиркӳпе прихут шкулне питӗ лайӑх вӗренсе пӗтернӗшӗн панӑ. Унран, пирӗнтен тӗслӗх илӗр», — тенӗ ачисене ӑс парса амӑшӗ.

Помоги переводом

Йӗппи ӑҫта — ҫиппи ҫавӑнта // Зинаида СОЛОВЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ӑна майра патша ҫӗр парса чысланӑ.

Помоги переводом

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Александр Никаноров депутата «Чӑваш Республикин ял хуҫалӑхӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ» хисеплӗ ят парса чысларӗ.

Помоги переводом

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Тепӗр чухне хӑшӗсем: «Машинӑна парса яр-ха вӑхӑтлӑха», — тесе ыйтаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Техникӑна мӑшӑра юратнӑ пек юратмалла» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ватӑсем — хӑйнеманерлӑ ҫынсем, пурнӑҫ философине, опытне мана пӗчӗкренех парса хӑварнӑ.

Старики — своеобразные люди, с малых лет передавали мне философию жизни, свой опыт.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней