Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пултарчӗ (тĕпĕ: пултар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Чӑваш лингвокультурологийӗнче пысӑк ҫитӗнӳ пулчӗ. Борисовӑн ӗҫӗсен витӗмӗпе чӑваш лингвокультурологи аталанса кайрӗ, тӳрех Раҫҫей шайне тух-ма пултарчӗ», — терӗ Николай Егоров тюрколог.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

3 ҫул каялла пӗр миллион тенкӗ ытларах грант илме пултарчӗ.

Помоги переводом

«Кӗрӳ манпа пӗр шухӑшлӑ пулни савӑнтарчӗ» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

«Иртнӗ ҫул шкул автобусӗсен водителӗсене экзамен тыттартӑмӑр та Упири В. Иванов ҫеҫ ыйтусене тӗрӗс хуравлама пултарчӗ, ыттисен — 5—6 йӑнӑш», — пӗлтерчӗ Виталий Петрович.

«В прошлом году проводили экзамен для водителей школьных автобусов, только житель деревни Убеево В. Иванов сумел ответить на вопросы правильно, у остальных по 5-6 ошибок», — сообщил Виталий Петрович.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Унта велосипедпа пуҫхӗрлӗ ҫаврӑнакансен, скейтбордпа фигурӑсем туса ярӑнакансен, брейк-данс ӑстисен тата граффити ӳнерҫисен пултарулӑхӗпе туллин паллашма пултарчӗ куракан.

Помоги переводом

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Пӗрремӗшӗнчен, унӑн вӗренекенӗсем республика шайӗнчи ӑмӑртусенче чылай чухне малта пыраҫҫӗ; иккӗмӗшӗнчен, А.А.Чугуров хӑй те, виҫӗмҫул иртнӗ «Ҫулталӑк вӗрентекенӗ» республика конкурсӗнче виҫҫӗмӗш вырӑн йышӑнма пултарчӗ; виҫҫӗмӗшӗнчен, вӗрентекен хӑй предметне чунтан парӑнни куҫкӗрет.

Помоги переводом

Малта — пысӑк ӗмӗтсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Ҫапах пуринпе те пӗр чӗлхе тупма пултарчӗ.

Помоги переводом

Вӑйлисен вӑййи аталанать // А.МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Хусанти «Сайдаш» Культура керменӗн юрӑ-ташӑ ушкӑнӗ Япони сцени ҫинче хӑйсене тивӗҫлипе кӑтартма пултарчӗ.

Ансамбль песни и танца Дворца культуры "Сайдаш" города Казани достойно представили себя на сценах Японии.

Японире — чӑваш юрри // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Яшсен тӗнчери турнирӗн ҫӗнтерӳҫи 20 километрлӑ дистанцие пӗрремӗш хут тухса пысӑк ҫитӗнӳ тума пултарчӗ.

Помоги переводом

Чӑвашсемпе мордвасен тупӑшӑвӗ // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Уява пухӑннӑ халӑх ӑратлӑ лашасем чупнине курса савӑнма, тӗрлӗ конкурс-ӑмӑртусене хутшӑнма пултарчӗ.

Народ собравшийся на праздник смог с удовольствием посмотреть лошадиные скачки, участвовать в конкурсах-соревнованиях.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ — чӑвашсем никӗсленӗ хулара // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

1990 ҫулхи юпа уйӑхӗн 24-мӗшӗнче пуҫтарӑннӑ черетлӗ сессийӗнче ЧАССР Аслӑ Канашӗ уйрӑм саккунпа «Чӑваш ССР Патшалӑх суверенитечӗ пирки калакан Декларацие» йышӑнса хӑварма пултарчӗ.

24 октября 1990 года на очередной сессии ЧАССР Верховный Совет отдельным законом принял " Декларацию о государственном суверенитете Чувашской ССР".

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Журналистика мӗнпе илӗртме пултарчӗ?

Чем вас смогла привлечь журналистика?

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Пирӗн шкул пӗлтӗр Раҫҫейри яллӑ тӑрӑхсенчи чи лайӑх 200 шкул шутне кӗме пултарчӗ.

В прошлом году по школам сельских территорий в России наша школа вошла в число 200 лучших школ.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Кӗске вӑхӑтрах чылай сумлӑ ӗҫ тума пултарчӗ вӑл.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чӑваш киновӗ камит енне сулӑнчӗ // Владимир КАРСАКОВ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Чӑваш Енри 12 пин ытла ача садиксене вырнаҫрӗ, вӗсен ашшӗ-амӑшӗ вара ӗҫе тухма пултарчӗ.

Помоги переводом

Алена Аршинова: «Ҫынсемшӗн усӑллӑ пулмалла!» // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Хальхи вӑхӑтра пурӑнакан вӑрҫӑ ветеранӗсен хисепӗ те ҫулсерен сайралсах пырать, шел, 71-мӗш Ҫӗнтерӳ уявне 23 фронтовик анчах кӗтсе илме пултарчӗ.

Помоги переводом

Ҫав ҫулсен мухтавӗ сӳнмӗ // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Кашни ҫемьех мӗн енчен те пулин палӑрма пултарчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Сурӑм шкулӗ чӑвашлӑха аталантаракан ҫемьесене палӑртрӗ // Алина. http://chuvash.org/news/12258.html

Чӑваш ҫӗршывӗнче пурӑнакан чӑваш чун-чӗриллӗ кашни ҫынна пӗр ӗмӗт-шухӑшпа, пӗр кӑмӑл-туйӑмпа пӗрлештерме пултарчӗ ака уйӑхӗн 25-мӗш кунӗ — И.Я.Яковлев ҫуралнӑ кун, Чӑваш чӗлхи кунӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Сурӑм шкулӗ чӑвашлӑха аталантаракан ҫемьесене палӑртрӗ // Алина. http://chuvash.org/news/12258.html

1. Мана Ҫӳлхуҫа Турӑ ҫакӑн пек кӑтартрӗ: акӑ Вӑл каю шӑтса тухнӑ чухне хӗрлӗ шӑрчӑк пултарчӗ, ҫав каю патша валли утӑ ҫулнӑ хыҫҫӑн шӑтса тухнӑччӗ.

1. Такое видение открыл мне Господь Бог: вот, Он создал саранчу в начале произрастания поздней травы, и это была трава после царского покоса.

Ам 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Эй ултавлӑ хӗрӗм, хӑҫанччен аташса ҫӳрӗн-ши эсӗ? Ҫӳлхуҫа халиччен ҫӗр ҫинче пулманнине пултарчӗ: арӑм каллех ар ҫумӗнче.

22. Долго ли тебе скитаться, отпадшая дочь? Ибо Господь сотворит на земле нечто новое: жена спасет мужа.

Иер 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Ҫӳлхуҫана мухтаса ҫӗнӗ юрӑ юрлӑр: Вӑл кӗтретсем пултарчӗ.

Воспойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса.

Пс 97 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней