Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнпа вӑл чӗркуҫленчӗ те часах хӑй сӑмсинчен пӗр вунӑ дюймра хӗвел ӳкекен ҫӗрте хӑвӑрт куҫакан хура пӑнча асӑрхарӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Уэлдон миссис картта ҫинчи Мункун утравӗ ятлӑ аран ҫеҫ палӑракан пӑнча тинкерсе пӑхрӗ.Миссис Уэлдон пристально всматривалась в едва заметную точку на карте — остров Пасхи.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ав ҫавӑнта! — тавӑрчӗ Геркулес, инҫетри, ҫурҫӗр-хӗвелтухӑҫ енчи аран-аран курӑнакан пӑнча тӗллесе.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Аллине тӑсас килмен ҫӗртен тӑснӑ пек, вӑл инҫетри темле пӑнча тӗллесе кӑтартрӗ.Словно против воли, он вытянул руку, указывая на какую-то точку на горизонте.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑн, ав ҫавӑнта! — терӗ Джек, кливерпа стаксель хушшинчен курӑнакан хура пӑнча тӗллесе.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вал йӑваннӑ йывӑҫ ҫине ларчӗ те тӗлӗнсе кайнӑ куҫӗсемпе пӗр пӑнча тинкерчӗ.Он сидел на поваленном дереве, безнадежно опустив руки, и с отчаянием глядел в землю.
Кукамӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кашни пӑнча кунне 1 хут апатчен 30 минут маларах е апат хыҫҫӑн 1 сехетрен шӗвӗр е вӑта пӳрнепе сехет йӗппи куҫнӑ май сӑтӑрса 20-шер ҫеккунт массаж тумалла.
Пепкене пулӑшмалла // Сывлӑх. Сывлӑх, 2014.03.06
Шурӑ юр ҫинче эпӗ икӗ хура пӑнча — шап-шурӑ мулкачӑн икӗ хура куҫне тата икӗ вӑрӑм хӑлхисен хура вӗҫӗсене часах сӑнаса илеймерӗм.
Кӑвак ҫӑпата // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 122-125 с.
Сасартӑк Вася тӳрленсе тӑчӗ те, тӗксӗм куҫӗсемпе таҫта пӗр пӑнча тӗллесе, хӑлхине тӑратрӗ.Вдруг среди тишины Вася выпрямился и, устремив свои тусклые глаза в одну точку, навострил уши.
VI // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Вӑл куҫӗпе пӗр пӑнча тӗллерӗ, пӗчӗкҫӗ кимӗ пек тунӑ ал лаппине ҫӳлелле ҫӗклерӗ, вара сасартӑк ҫӗр ҫине хырӑмӗпе ӳкрӗ те хайхи аллипе курӑка ҫапрӗ.
II // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Унтан унӑн тӗлсӗр пӑхкаласа пыракан куҫӗсем тӳпере курӑни-курӑнми пӑнча асӑрхарӗҫ.Потом рассеянно блуждающий взгляд его поймал в небе еле приметную точку.
V сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Амӑшӗ чул пек хытса тӑрать, унӑн куҫӗсем тӑмананни пек ҫаврака — вӗсем пӗр илӗнми хӑйсен умӗнчи пӗр пӑнча тӗлленӗ.
Сарӑ шуйттан хули // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 659–670 стр.
Эпӗ пӗлет ҫинче виҫӗ хӗреслӗ прожектор пӗр ялтӑркка пӑнча васкамасӑр илсе аннине куртӑм.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
- 1
- 2