Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кун пекки ҫинчен эпӗ ӗлӗк пӗрре те илтмен, халӗ куртӑм та тӗлӗнсех кайрӑм.Ни о чем подобном я и не слыхивал раньше и теперь был изумлен и взбудоражен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Карап ларса юлнӑ еннелле пӑхрӑм та тӗлӗнсех кайрӑм: вӑл унта ҫук.Я взглянул на покинутый нами корабль и с удивлением увидел, что на прежнем месте его уже нет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Тӗлӗнсех кайӑн!..
XI. Башибузук // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Огнянов мӗнле-ха эппин Болгарие те хӗрӳллӗн юратма пултарать, ҫав вӑхӑтрах Радӑна та чунтан савса тӑрать, шухӑшӗ нихҫан та икӗ майлӑ мар, хӑй кирек хӑҫан та вӑйлӑ, пултаруллӑ, лӑпкӑ та телейлӗ-ха тата, Кандов ҫавӑнтан тӗлӗнсех кайрӗ…
XVIII. Кандов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Тӗлӗнсех каймалла, хӑвӑра нимӗн интереслентермен ӗҫсем пирки эсир йӑлт пӗлсе тӑратӑп тетӗр…— Странно, что вы знаете такие вещи, которыми совершенно не интересуетесь…
II. Соколов тухтӑрӑн чирлӗ ҫыннисем // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Унта вӑл пысӑк чул купи асӑрхарӗ, тӗлӗнсех кайрӗ.
XVI. Ҫӑва калаҫать // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Астӑватӑп, Ҫӗпӗрте чухне, пӗррехинче, эпир ҫак темӑсем пирки калаҫма тытӑннӑччӗ те, Ильич Чернышевскин ҫав романне питӗ тӗплӗ пӗлнинчен эпӗ тӗлӗнсех кайрӑм.
«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.
Нестеренкон аллине хыттӑн чӑмӑртанӑ чух Давыдов унӑн пичӗ ҫине пӑхрӗ те тӗлӗнсех кайрӗ: халӗ ӗнтӗ унпа юнашар савӑнӑҫлӑ калавҫӑ, сӑмах ҫапма та, кӗрешме те хатӗр савӑк йӗкӗт мар, вӑтам ҫулалла ҫитнӗ, ывӑннӑ ҫын ларать.
VIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Хӑйӗн начальникӗ, ватӑла пуҫланӑ каскӑн офицер, Германи вӑрҫинче чухнех казаксене тискеррӗн тыткалама пӗлнипе чапа тухнӑскер, ҫапла хӑйӗн ахаль ҫын туйӑмӗсене палӑртнинчен, халиччен илтмен сӑмахсемпе калаҫнинчен тӗлӗнсех кайнӑ Яков Лукич, ҫук, кушаксене юратмастӑп, тенине пӗлтерсе, пуҫне пӑркаласа илчӗ.
27-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Пуху тӗлӗнсех кайрӗ.
4-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Чуптӑватчӗ вӑл манпа, вылятчӗ — хӗрарӑм хӗрарӑмах темелле, — анчах килсе тухатчӗ те ун тӗлне лӑпкӑ самант… тӗлӗнсех каяттӑм: мӗн тери лайӑх ҫын пулса тӑратчӗ вара.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Ачасем Федя патне чупса ҫитрӗҫ те тӗлӗнсех кайрӗҫ.
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Маша, ҫӑл тӗпнелле пӑхса, тӗлӗнсех кайрӗ: сӑнчӑр вӗҫӗнче витре ҫук.Маша заглянула в колодец и обмерла: ведра на конце цепи не было.
11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗрчӗсем ҫаплах ырӑ-сывӑ, пӗр шухӑшласан, тӗлӗнсех каймалла ҫав.
7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Тӳррипе каласан, тӗлӗнсех каймалла, вӑрлӑх каллех киле таврӑнчӗ.
7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Мӗн тумалла кунта пирӗн? — тӗлӗнсех кайрӗ Маргарита.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Кино? — тӗлӗнсех кайрӗ Федор.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Эс Чебурашкӑна пытарас тетӗн — и? — тӗлӗнсех кайрӗ Федор.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ман сӑнӳкерчӗке? — тӗлӗнсех кайрӗ Женя.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл тӗлӗнсех кайнӑ.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949