Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вилнӗ е аманнӑ ҫынсем вырӑнне теприсем тӑраҫҫӗ.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вилнӗ эп саншӑн!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
«Кунта И. Л. Татаринов капитана пытарнӑ, вӑл чи хастарлӑ ҫулҫӳревҫӗсенчен пӗри пулнӑ, хай тупнӑ Ҫурҫӗр ҫӗрӗнчен каялла таврӑннӑ чух 1915 ҫулта июньте ҫакӑнта вилнӗ.
Эпилог // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ӗнтӗ мӗн тесен те, Кира амӑшӗ шухӑшӗпе, ҫав, вилнӗ Варвара Рабинович хӑйӗн чапа тухнӑ пӗтӗм шкулӗпе ҫак хӗрӗн «пушмак патушине те тӑмасть, хӗрӗ вара кӑкӑр ӗмнӗ чухнех «маска сассине илме пултарнӑ», халӗ ӗнтӗ Пушкина та чапа тухнӑ Степанянран кая мар вулать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Капитан хӑйӗн юлашки кунӗсене Колпаков повӑрпа пӗр михӗре пурӑнса ирттернӗ пулмалла, Колпаковӗ унтан маларах вилнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Иван Иваныч доктор тесен, хӑй, ывӑлӗ вилнӗ хыҫҫӑн ытла чире кайнӑскер, вӑл та ҫав каҫсенче самай уҫӑлатчӗ, е пӗтӗм тӗнчери лару-тӑру ыйтӑвӗсемпе майлаштарса Кузьма Прутков сӑввисене кала-кала кӑтартатчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Катьӑна доктор пӳлӗмӗнче хӑварас килместчӗ манӑн, ҫитменнине ҫав пӳлӗм докторӑн та марччӗ-ха, пӗр вилнӗ командирӑнччӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Гаврика пӗри питӗнчен вилнӗ бычокпа пенӗ, Петян картузӗ ӳксе кӑшт ҫеҫ тинӗс тӗпне путман.
XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тӗрлӗ тӗслӗ кимӗсем вилнӗ асаттен сӑрӗ кайса пӗтнӗ кивӗ кимми тавра пуҫтарӑнчӗҫ.Целая флотилия разноцветных лодок окружила старую, облезшую посудину покойного дедушки.
XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Этем ушкӑнӗ вилнӗ ҫынсен аслӑ урамӗ тӑрӑх пӗр чӗнмесӗр иртсе тухрӗ.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вилнӗ асанне тин ҫеҫ пӳрте шуратнӑ пек.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Куҫӗсем унӑн халӗ хура мар, темӗнле шупка-кӑвак, вӗсене, вилнӗ вӑкӑрӑнни пек, тӗксӗм ҫурхах карса илнӗ.
XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пичӗ вилнӗ пек шуралса кайрӗ, яка ҫамки ҫинче кӗрен пӑнчӑсем тухрӗҫ.Лицо стало смертельно бледным, с розовыми пятнами на высоком лепном лбу.
XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Петя ку ҫын ҫине тинкеререх пӑхрӗ те, сасартӑк вӑл вилнӗ ҫын иккенне сиссе илчӗ.Петя посмотрел на этого человека и вдруг понял, что это — труп.
XXXVIII. Боевиксен штабӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Шартах вӑраннӑ пӗчӗкҫӗ хӗр пӗрчине вилнӗ тӑванӗсем ӑҫтарах пулнине амӑшӗ ҫапла ӑнлантарать:
Виличчен ма ыйтса юлмарӑн? // Римма Прокопьева. Хыпар, 2014.12.27
Дуня вилнӗ ҫын пек шуралса кайнӑ, хӑй ҫӳҫеллӗ ӑшӑ тутӑрне пӗрре салтать, тепре каллех ҫыхать.
XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вилнӗ ҫынна пытаракан чан сасси хула ҫинче янӑрать.
XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ниепле ӗҫ те тупаймасан, ҫиес килнӗ вӑхӑтра вӑл масар чиркӳне кайса, унта вилнӗ ҫынна илсе пырасса кӗтет.
XXX. Хатӗрлемелли класра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах вилнӗ арҫынсен тӑванӗсем «канлӗхлӗ» выртакан ҫӗршыв текенни ҫинчен те манма питӗ хӗн.
XXII. Ҫывӑхри армансем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ку буфетран вӑрттӑн варени илнинчен те, вилнӗ йӗкехӳрене хӗве чиксе килне илсе пынинчен те хӑрушӑрах.
XXI. Тупата // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949