Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юратнӑ (тĕпĕ: юрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каллех, каллех юратнӑ урхамахӗ аса килчӗ.

Снова, снова вспомнился любимый аргамак.

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

Мӗн тӑвӑн, юратнӑ лаши вилнӗ хыҫҫӑн хӑйне валли вырӑн тупаймасть ҫав.

Что поделаешь, не может вот найти себе места после смерти любимой лошади.

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

Юрккӑпа Гена, кашни ача пекех, вӑрҫӑлла выляма юратнӑ.

Помоги переводом

Паттӑр салтак ячӗпе // Хыпар. Хыпар, 2011,01,15

«Оля, пулӑш мана, юратнӑ савни пӑрахрӗ, сан хӗр-тантӑш пур-и, хӑшӗнпе те пулин паллаштараймӑн-ши?

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

«Ку — юратнӑ хӗрарӑм», — йӑл-йӑл ҫиҫкелесе паллаштарчӗ хайхискер.

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Эпӗ республикӑра пурӑнакан кашни ҫыннах суйлав участокне ҫитсе пирӗн пӗрлехи пуласлӑхшӑн, хамӑр ачасен пуласлӑхӗшӗн, пирӗн юратнӑ Раҫҫей пуласлӑхӗшӗн яваплӑха туйса сасӑлама ыйтатӑп.

Я призываю каждого жителя республики сделать свой выбор, придя на избирательные участки, проявив свою ответственность за наше общее будущее, будущее наших детей, будущее нашей любимой России.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Палӑртса хунӑ пӗтӗм ӗҫе вӗҫленӗ хыҫҫӑн Атӑл шывӗн тирпей-илем кӗртнӗ ҫыран хӗррин – хула ҫыннисемпе тӗп хула хӑнисен юратнӑ вырӑнӗн – тӑршшӗ 5 ҫухрӑмпа танлашмалла.

После завершения всех запланированных работ протяженность благоустроенной набережной реки Волга — любимого места горожан и гостей столицы — составит около пяти километров.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫак сӑлтавпа, юратнӑ ҫыннӑм ҫинчен пуҫа килнӗ шухӑшсене, чунри туйӑма уҫса парас терӗм.

Помоги переводом

Сӑмахӑм – тетем ҫинчен // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &id=237685

Кӑрлач сивви те хӑратаймасть иккен юратнӑ пуҫлӑхне ҫуралнӑ кун ячӗпе саламлама пуҫтарӑннӑ ҫынсене.

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Вӗсем ӗҫре маттур, ҫемьере - хисеплӗ мӑшӑр, юратнӑ атте, анне, кукамай, асанне, кукаҫи, асатте.

Помоги переводом

Кӑмӑлӗ - ырӑ, алли - ылтӑн // А.ЕЖЕРГИНА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Социализм тапхӑрӗнчи ӑшӑлӑхсем ҫинчен ахальтен мар аса илнӗ пулас пирӗн юратнӑ ҫыннӑмӑр, пысӑк шайлӑ ӑсчахӑмӑр Геннадий Никандрович Волков.

Помоги переводом

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Тунмастӑп, юратнӑ аннем ытамӗнче пулса ачашланас килет.

Помоги переводом

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

- Пӗртен-пӗр юратнӑ ывӑлӑм.

Помоги переводом

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Юратнӑ ҫыннӑма вӑл масара илсе кайса пытарман, картлашка айне хурса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Юратнӑ ҫыннӑмӑра асаплана-асаплана шурӑ простыньпе чӗркерӗмӗр те унта «Е.Ф» тесе ҫыртӑмӑр.

Помоги переводом

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Эпӗ пӗчӗк чухнех юратнӑ ҫыннӑмсем тӑван тӑрӑха каялла килсе тӗпленнӗ.

Помоги переводом

Янӑратӑр ача-пӑча сасси шкулта та килте! // Луиза ВАСИЛЬЕВА. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Пирӗншӗн вӑл чи юратнӑ кӑларӑм пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Янӑратӑр ача-пӑча сасси шкулта та килте! // Луиза ВАСИЛЬЕВА. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

— Унччен кукамайпа кукаҫи патне ҫитсе килмелле, сцена ҫине тухма ялтан вӑй-хӑват илсе килмелле, — тет вӑл юратнӑ ҫыннисене.

Помоги переводом

Ял пурнӑҫне кӑмӑллакан Типшӗм Андрей // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Юратнӑ ҫыннипе юрӑ шӑрантарнӑ...

Помоги переводом

Ял пурнӑҫне кӑмӑллакан Типшӗм Андрей // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Хӑйӗн юратнӑ юррине шӑрантарса ячӗ хӗрарӑм: – Пурнӑҫ урапи ҫаврӑнать, Пурнӑҫ урапи такӑнать...

Женщина начала петь свою любимую песню: — Катиться жизни колесо, И сбивается колесо...

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней