Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ванькка, ӑнлан эс аннӳне, чӗри ҫунать ун саншӑн.Ваня, да ты пойми мать, у нее же сердце разрывается из-за тебя.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Чӗри тата мӗнле кӑлт! кӑлт! тапать, мана кунтанах илтӗнет — чӑннипех чӗреллӗ валет.А сердце как бьется, я аж отсюда слышу, и вправду – червовый валет.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Шухӑшланӑ вӑхӑт ҫывхарса пынӑ ҫемӗн Платонӑн чӗри хӑвӑртрах тапма тытӑнчӗ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Ырра маррине сиссе чӗри сиксе тухасла тапма тытӑнчӗ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Ачаран ҫара уран чупнӑ урамалла пӑрӑннӑ чухне Тамарӑн чӗри, ахаль те хӑвӑрт-хӑвӑрт тапма пуҫланӑскер, тата та тӑтӑшлӑхне ӳстернӗн туйӑнчӗ, унӑн таппи тӑнлавӗсенче чан ҫапнӑн янӑранӑ пекех.
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив
Темӗнле ӑнланмалла мар хаярлӑхпа чӗри тӗпӗнче пуҫтарӑнса тӑнӑ темӗнле вӑрттӑн ыратупа ывӑтрӗ те ывӑтрӗ.С какой-то необъяснимой жестокостью, от всего сердца, наболевшего тайной какой-то болью, бросала.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Старикӗн чӗри ура тупаннех анса кайрӗ.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Чӗри касса ыратнӑ, ҫавӑ кӑна.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Мӗн тунмалли, чӑн та, чӗри ыратнӑ унӑн, чӑтма ҫук ыратнӑ, ҫапах та «мӗнле ӗнтӗ эпӗ капла малашне» тесе шутсӑр шухӑшласах та кайман вӑл.Ему правда было горько, очень горько, но все-таки он не думал о том, «как он теперь будет».
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Чӗри хӗсӗнсе килчӗ унӑн янавара хӗрхеннипе, кӑкӑр анине хунӗшне калама ҫук тарӑхни палкаса хӑпарчӗ.И сердце сжалось от жалости, и злость великая взяла на тестя.
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.
Унтан вӑл темӗнле ӑраснах кӳреннине тата хӑйӗн чӗри ыратнине палӑртса ҫапла кӑшкӑрса каларӗ:
35-мӗш сыпӑк. Хисепе тивӗҫлӗ Гек вӑрӑ-хурахсен шайккине кӗрет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Шутсӑр шӑлса кайнӑ чухнехи пекех Гекӑн чӗри те пӑрланса ларнӑн туйӑнчӗ.
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Гека хӑйӗн чӗри пырӗ патнеллех ҫитнӗ пек туйӑнса кайрӗ, анчах вӑл ӑна каялла ҫӑтрӗ те, хӑйне тӑруках сивӗ чир тапӑлнӑ пек пӗтӗм пӗвӗпе чӗтресе, вырӑнтах тӑрса юлчӗ.
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Итлесе пӑхрӗ — пӗр сас-чӗвӗ те ҫук; хӑйӗн чӗри тапни илтӗннӗ пек ҫеҫ туйӑнчӗ ӑна.Прислушался: ни звука, слышно было только, как бьется его сердце.
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пӑшӑрханса, сехри хӑпнипе унӑн чӗри те ҫурӑлса кайнӑ пулӗ, тен?
28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӗлерни ҫинчен асӑннине илтсенех, унӑн чӗри кӑртах сикрӗ.
23-мӗш сыпӑк. Мефф Поттера ҫӑлни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Эмми ҫаплах савӑнӑҫлӑн пакӑлтатрӗ, мӗншӗн тесен унӑн чӗри питех те савӑнса хӗпӗртерӗ.
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Томӑн чӗри ҫурӑлсах кайрӗ.
16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Миссис Гарпер хуйхӑрнипе, хӑйӗн чӗри кӗҫех ҫурӑлса каяс пек, хытӑ макӑрса ячӗ.— И миссис Гарпер зарыдала так, словно сердце у нее разрывалось.
15-мӗш сыпӑк. Том тӑван килне вӑрттӑн пырать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫавна курсан, Том чӗри питӗ хӗпӗртесе кайрӗ, мӗншӗн тесен ҫакӑ унӑн ҫӗнӗ ҫипуҫ пулассине, паллах, ҫап-ҫутӑ пират ҫипуҫӗ пулассине пӗлтерчӗ.
14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.