Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн Воропаевпа тан пуласси килнӗ, унпа пӗрле ҫынсем хушшине тухма, вӑл мӗнле калаҫнине итлеме, унран вӗренме, ӑна пӑхаканӗ хӑй пулнине пӗлсе тӑма питӗ кӑмӑллӑ пулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Тепӗр тесен, эсир унран ман ҫинчен ыйтса пӗлме пултаратӑр…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эсир ӑҫта та пулин васкатӑр-и? — ыйтрӗ унран Голышев пӑртак калаҫмасӑр выртнӑ хыҫҫӑн, пӳлӗмре иккӗшӗ кӑна юлсан.— Вы куда-нибудь спешите? — после некоторой паузы спросил ее Голышев, когда они остались одни.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Горева унран инҫетрех мар.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Опычӗ лайӑх ӗнтӗ, нимӗн каламалли те ҫук, — терӗ ӑмсанса Васютин, — анчах эпӗ унран хӑратӑп: вӑхӑчӗ урӑх.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тепӗр тесен, мӗншӗн-ха эсир хӑвӑр унран ыйтса пӗлесшӗн мар: вӑл акӑлчанла калаҫать кӑштах.Впрочем, почему бы вам самому не расспросить его, этот мальчик немного говорит по-английски.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Этем тӑвасшӑн эпир унран.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Темле полковник, «Ку кирлӗ пулӗ-ха», тесе, темшӗн Воропаевӑн адресне ҫырса илчӗ, государство хӑрушсӑрлӑхӗ енӗпе ӗҫлекен палламан майор ӑна акӑлчан чӗлхипе темиҫе ыйту пачӗ те, кӑмӑлӗ тулнипе пулас, унран хӑпса кайрӗ, анчах ҫавӑнтах, Воропаева аяккалла илсе кайса, ӑна пысӑках ӗҫ хушас ҫукки ҫинчен ӑнлантарса пачӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Анчах ҫакӑ та сисӗнет: унпа юнашар тепӗр вӑйлӑрах ҫын тухса тӑрас пулсан, — Корытова юратакансем пурте унран уйрӑлса, теприн ҫумне, ҫӗнни ҫумне ҫыпҫӑнса ытларах ӑна хисепленӗ пулӗччӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ту ҫинчи сулхӑна пула, унран чӗрӗ арбуз шӑрши кӗрет.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Воропаев, паллах, ӗҫлеме пуҫланӑ санаторисенчен пӗрне вырнаҫма пултарнӑ пулӗччӗ, анчах чирлесе выртасси уншӑн питӗ йывӑр пек туйӑнчӗ, тата Сережа та каллех унран инҫетре пулать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— …Пуҫарӑва ҫӳле ҫӗкленӗ те, вӑл юхӑм пулса тӑнӑ, мӗншӗн тесен ӑна чи малтан Черкасова хӑй, унран вуншар пин ҫын йышӑннӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Чӑннипе илсен — унран япӑхрах япала та ҫук пулӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Мана эсӗ кансӗрлемӗн-ха, кун пек япалана эпӗ самантрах пӗтерсе хуратӑп, — ӗнентерӳллӗн те пӑртак ҫиленнӗ чухнехи пек сасӑпа пат татрӗ ӑна секретарь, — кансӗрлесен те, кансӗрлемесен те, унран сана ним усси те пулас ҫук.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Мӗнле вӑй унран хӑватлӑрах?
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ӑна вӑл хӑй, — ывӑлӗшӗн пӑлханса, хӑраса, унӑн ӳт-пӗвне упрасси ҫинчен шухӑшласа пурӑннӑ ҫын — халь текех ҫук пек, ун пек ҫын унран уйрӑлса таҫта инҫете кайнӑ пек, тен, вӑл вут-хӗмре пуҫӗпех ҫунса кайнӑ пек туйӑнчӗ, ҫакӑ вара унӑн чунне ҫӑмӑллатрӗ, тасатрӗ, чӗрине ҫӗнӗ вӑйпа ҫӗнетнӗ пек туйӑнчӗ.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Эпӗ тӗлӗнетӗп унран, анчах юратасса — ҫук, юратмастӑп!
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Мана унран уйрӑлма йывӑр пулать, анчах та, паллах, хама тытма пӗлӗп.Мне будет тяжело расстаться с ним, но, разумеется, я справлюсь.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Андрей, пӗтӗм сӑн-пичӗпе ҫуталса, Павелӑн аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ, Самойлов, Мазин тата ыттисем те, хавхаланса, ун патнелле туртӑнчӗҫ; Павел, юлташӗсем хӑй патнелле ҫавнашкал туртӑннипе кӑштах именсе, амӑшӗ ларнӑ ҫӗрелле пӑхрӗ те унран: «Ҫапла-и?» — тесе ыйтнӑ пек пулса, пуҫӗпе сулчӗ.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Чей ӗҫме трактире пыратӑн-и? — шухӑша кайса кӑмӑллӑн ыйтрӗ унран старик.— Чай пить в трактир пойдешь? — заботливо и задумчиво спросил ее старик.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.