Поиск
Шырав ĕçĕ:
Парӑнман Луизӑн чӗрине капитан темиҫе хутчен те ҫавӑрма хӑтланни ӑнӑҫсӑр пулсан, Пойндекстерпе ун тӑванӗн ывӑлӗ хушшинче ӗҫсем тата пӑсӑлсарах кайнӑ.
LХХХIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ӑнӑҫсӑр поход
LXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫав илемлӗ лашана мустангер ҫине тӑрсах тытма хӑтланни виҫӗ хутчен ӑнӑҫсӑр пулнӑ.Три раза настойчивые попытки мустангера захватить эту красавицу кончались неудачей.
VI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Иккӗмӗш хутӗнче те ҫак ӗҫ ӑнӑҫсӑр пулнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ку шӑтӑк та ӑнӑҫсӑр пулсан, шыв пӗтӗм йӑвана тулать.Если же и последняя попытка окажется неудачей, вода затопит весь конус.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Каллех ӑнӑҫсӑр пулсан, кӑткӑ йӑвинче шыв тата ҫӳлерех ҫӗкленет…Если и эта попытка окончится неудачей, вода внутри конуса поднимется еще выше…
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӗсен ҫемйинче ырӑ ӗҫ тӑвас тенӗ туртӑмсем яланах ӑнӑҫсӑр вӗҫленнӗ: вӗсене иккӗшне те — ырханкка, епрешке амӑшне те, трук вӗриленсе каякан ашшӗне те ҫав туйӑм ҫитмен.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
— Эп хатӗр-ха, капитан, — тавӑрчӗ боцман, — анчах ӑнӑҫсӑр хытӑ ишнӗ хыҫҫӑн пирӗн улашка сасартӑк лӑпланни иккӗлентерет мана…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл кахалсене вӑрҫрӗ, вӗсем итлемен пирки кит сунарӗ ҫапла ӑнӑҫсӑр пулчӗ-ҫке.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Эх, эсир… — хӑй ӗҫӗ ӑнӑҫсӑр пулнишӗн ӳкӗнсе, Саша пуҫне пӑркаларӗ.— Эх, вы… — Саша с укоризной покрутил головой, все еще переживая свою неудачу.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Темиҫе ӑнӑҫсӑр атака тунӑ хыҫҫӑнах тӑшман хулана план тӑрӑх ҫавӑрса илме пуҫланӑ.После нескольких неудачных атак неприятель приступил к планомерной осаде города.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Севастопольрен аякрах мар вырнаҫнӑ Альма ятлӑ местечка патӗнче пулса иртнӗ ӑнӑҫсӑр ҫапӑҫу хыҫҫӑнах вырӑссен командованийӗ хулана ҫирӗплетме пуҫланӑ.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Уйрӑмах, ҫӗр аллӑ метр хыҫалта этем тунӑ хӗҫпӑшалпа вӗлернӗ ящер скелечӗ выртнӑ чухне… ун пек ӑнӑҫсӑр пулассине шутлама та пултарайман.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Вӗсем хӑйсен атаки ӑнӑҫсӑр пулнине ӑнланса илсе вилнисене пуҫтармасӑрах ҫавраҫил пек каялла вӗҫтернӗ, тӗмеске ҫине хӑпарса вӗсем часах курӑнми пулнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Халь ӗнтӗ хӑйӗн фокусӗ ӑнӑҫсӑр пулма пултарнине туйса илнӗ те чӑннипех тарӑхса кӑшкӑрса янӑ:Сообразив, что фокус его теперь вряд ли удастся, он откровенно воскликнул:
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫакнашкал цель ҫине пени чӑнах та ӑнӑҫсӑр пулма пултарнӑ.Стрельба по такой цели действительно могла оказаться безрезультатной.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ягужинский каялла тавӑрӑннӑ та Петра калаҫу ӑнӑҫсӑр пӗтни ҫинчен тата шведсем патӗнче пулнӑ чухне хӑй курнисем ҫинчен каласа панӑ.Ягужинский вернулся и доложил Петру о неудачных переговорах и обо всем виденном у шведов.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ҫак галера ҫинчи команда ҫыран хӗррине тухма хӑтланнӑ, анчах ӑнӑҫсӑр пулнӑ.
Тӑшман таппа лекнӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ҫапла ӑнӑҫсӑр вӗҫленчӗ пирӗн пыл мыскари.
Пыл хурчӗсемпе кӑткӑсем // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 33–35 с.
Яппунсемпе вӑрҫни хамӑр патшалӑхшӑн ӑнӑҫсӑр пӗтрӗ.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.