Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӗсменҫӗсем тӑрӑшсах ӗҫлеме тытӑнчӗҫ.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма вырнаҫса ларса ҫырма пуҫларӗ, вӑл тӑрӑшсах темӗскерле кукрашкасем туса ларать.Тёма погрузился в писание и с чувством начал выводить буквы, или, вернее, невозможные каракули.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн Иохим ӑна тӑрӑшсах ҫӗҫӗпе тикӗсленӗ, кантӑкпа якатнӑ, пустав татӑкӗпе сӑтӑрнӑ.После этого он старательно выстругал ее ножом, почистил стеклом и крепко обтер куском грубого сукна.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вара вӗсем виҫҫӗш те, тӑрӑшсах тӑрмашнипе хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе, урисемпе те, аллисемпе те, шӑлӗсемпе те, чӗрнисемпе те ӗҫлеме тапратрӗҫ.
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хӑй ӗмӗтленнӗ тӗле ҫитнӗскер, вӑл «теттене» ҫӳлти кӗтессинчен тытса тӑрӑшсах ҫурма тытӑнчӗ.Оказавшись на таких высотах, он он взял «кайтинку» за верхний угол и аккуратно разорвал.
V // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Матрос, капитан хушнине итлесе, Ле-Менкье еннелле тӑрӑшсах ишрӗ.Матрос, согласно приказу капитана, усердно греб по направлению к Ле-Менкье.
X. Ҫӑлӑнатех-ши? // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Туршӑн та, тытса ан тӑр мана, Виктор, Ҫӗпӗре каятӑп, — пӑшӑлтатрӗ вӑл; кухньӑра витресем чӑнкӑртатни тата шыв сирпӗнни вӑл унта, йывӑррӑн сывласа та тарӑхса, тӑрӑшсах шывпа ҫӑвӑннине пӗлтерет.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Софья Ивановна та пулин ҫурт-йӗр енӗпе ӗҫлеме килӗшми пулса кайрӗ, вӑл тӑрӑшсах ҫын пӑхмасӑр ӳсекен ӳсентӑрансене пухас енӗпе ӗҫлеме тытӑнчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫак шухӑшах, йывӑҫ ҫинче ларакан шӑнкӑрчӑ епле тӑрӑшсах кушак ҫурине шӑхӑрса ҫӗнтерме хӑтланине курсан, ун пуҫне тепӗр хут пырса кӗчӗ; тепӗр хут тата тӑрисене курсан пырса кӗчӗ; икӗ тӑри, сарлака ункӑ туса, сывлӑша улӑхса кайрӗҫ те, вӗсен юрри аран-аран илтӗнекен пулчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Широкогоров сарлака кресло ӑшнелле сӗвенчӗ те тутисем патнех ҫӗкленӗ пӳрнисене, вӗсен сисӗмлӗхне тӑрӑшсах тӗрӗсленӗ пек, васкамасӑр пӗрин ҫине тепӗрне хурса пычӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вулӑс старшини кӑна, усӑнса аннӑ хырӑмне чӗркуҫҫисем ҫине вырнаҫтарса, ӑна тӑрӑшсах аллисемпе тытса, пуҫне чалӑштарса ларчӗ, пӗр вӑл кӑна сасӑсем пӗр пек юхса тӑнине итленӗ пек туйӑнчӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пуся, кӳренсе, тутисене тӑсрӗ те тӑрӑшсах урисене кӑпӑклама тытӑнчӗ.Пуся обиделась и, надув губы, принялась старательно мылить ноги.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл тӑрӑшсах урисем ҫине чӑлхисене туртса хӑпартрӗ, пурҫӑн комбинацине тӑхӑнчӗ.Она старательно натягивала на ноги туфли, надевала через голову шелковую комбинацию.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пулӑ юнӗпе вараласа пӗтернӗ чӑмӑркка туса, ӑна пулӑ ӑшне ҫав тери ӑста пытарса хучӗ: питӗ тӗплӗн пӑхсан та посылкӑра иккӗлентерекеннине нимӗн те тупас ҫук, ытлашши шухӑшласах тӑман Пигалль вара нимӗн те асӑрхаймарӗ, ҫитменнине тата вӑл тӑрӑшсах шырамарӗ те.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Амӑшӗн чӗччине ҫӑварне хыпса, вӑл тӑрӑшсах чаплаттарнӑ, кӑкӑрне пӗчӗк чышкисемпе лутӑрканӑ.Впившись в сосок, он деловито чмокал и старательно уминал грудь матери маленькими кулачками.
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑйне ҫак ята парсанах вӑл, киле таврӑнсан, хӑйне тӗкӗр витӗр тӑрӑшсах пӑхса ҫаврӑнчӗ.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Каҫхине, смена хыҫҫӑн, Ефросинья упӑшкине валли пӳремеч пӗҫерчӗ те ӑна тӑрӑшсах ҫитерчӗ:Вечером, после смены, Евфросинья напекла мужу ватрушек и старательно угощала его:
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑй ватӑлӑхпа ӑнлантарса пама хӑтланни, хӑй кая юлса пынипе хӑюсӑрлӑхӗ унӑн ӗҫӗсенче, тирпейлӗн тунӑ пулсан та, усӑ паман тишкерӳре, вӑл ӗнер пысӑк шутланипе тӑрӑшсах пурнӑҫа кӗртсе пынӑ, анчах паян ниме тӑманскерсем пулса тӑнӑ ӗҫсенче сасартӑк палӑрчӗҫ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эпӗ питӗ лайӑх ӑнланатӑп: хӑвӑр ачашласа ҫитӗнтернӗ бригадӑсене салатма сире калама ҫук йывӑр, хӑвӑр тӑрӑшсах сарнӑ меслетсене ватса тӑкма сире тем териех йывӑр.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл каллех хӑйӗн ҫак ҫуртри пирвайхи каҫне, хӑй Алешӑна хирӗҫле ларнӑ сӗтеле, Алешӑн вӑрӑм куҫхӑрпӑкӗсене, вӑл тӑрӑшсах: «Синус альфа, плюс косинус бета», — тесе пӑшӑлтатнине аса илчӗ.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.