Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Эсӗ хута кӗме тӑрӑшакан ҫын вӑл — наян, ним туман ҫын.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Уроксене аслӑ шкулсенче тӑрӑшакан преподавательсем, АПК эксперчӗсем, Раҫҫей Ял хуҫалӑх банкӗн специалисчӗсем ирттерӗҫ.Вести занятия будут преподаватели вуза, эксперты АПК, специалисты Россельхозбанка.
Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев «Фермер шкулӗ» вӗренӳ проектне пурнӑҫлама старт панӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=ec ... b4575c9e35
Эсир, Артамоновсем, пурте пӗлме тӑрӑшакан ҫынсем.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Хӗрхенетӗп вӗт эпӗ сана, эсӗ кӑмӑллӑ ҫын, пурне те пӗлме тӑрӑшакан ҫын.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Арҫынсен кӑмӑлне кайма тӑрӑшакан хӗрарӑм пек кулкаласа, аллисене сарать, «авоҫкипе» сумкине ҫӳлелле ҫӗклет, жандарма ухтарма пулӑшнӑ пек туса, ун умӗнче ҫаврӑнкаласа тӑрать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пархатарлӑ ӗҫе, хӑрушлӑха хирӗҫ хӑюллӑн кайма чӗререн тӑрӑшакан ҫын ӗмӗтне татма начальник пултараймӗ, тесе ӗненсе тӑчӗ вӑл.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫӗнӗ ҫын, кунта ҫӗрле лӑпкӑ пултӑр тесе тӑрӑшакан ҫын.— Новый жилец, заинтересованный, чтобы здесь было тихо ночью.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мана вӑл ҫӑмӑлттай мар, ӗҫе тӗплӗ тума тӑрӑшакан ача пек туйӑнчӗ.И произвел на меня впечатление положительного и серьезного человека.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пахомов ҫав ытлашши тӑрӑшакан «активиста» арестлерӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫак нимӗҫсемшӗн тӑрӑшакан служакӑпа курнӑҫни пире пит хӑратрӗ.Нас очень встревожила встреча с этим ревностным немецким служакой.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Володя ҫыру сӗтелӗ умӗнчи пукан ҫине хӑюсӑррӑн пырса ларчӗ те хӑй аллине лекнӗ хачча ҫавӑркалама тытӑнчӗ; батарея командирӗ, аллисене ҫурӑм хыҫне тытса, пуҫне усса, хачча ҫавӑркалакан алӑсем ҫине сайра хутран ҫеҫ пӑхкаласа илсе, темӗскере аса илме тӑрӑшакан ҫын евӗр, ҫаплах-ха пӗр чӗнмесӗр пӳлӗм тӑрӑх уткаласа ҫӳрет.
13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Кирлӗ мар, тӑванӑм, — терӗ вӑл, хӑйне пулӑшма тата пуринчен ытла кунтан хӑвӑртрах тухса кайма тӑрӑшакан барабанщик аллинчен вӗҫерӗнсе, — суран ҫыхнӑ ҫӗре каймастӑп эпӗ, ротӑпа пӗрле юлатӑп.
13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ку саккуна тупиччен, Райт ачисем ҫеҫ мар, ҫӗр ҫинчен тӳрӗ вӗҫсе хӑпаракан геликоптор — аэроплансем тума тӑрӑшакан нумай ҫитӗннӗ ҫынсем те пайтах хӗнхур курнӑ.
3. Иккӗмӗш «ҫара ҫерҫи» // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Председатель сӗтел хушшинче ларакан Чижик ҫине, хӑналама тӑрӑшакан Власьевнӑпа Лена ҫине пӑхса илчӗ те, ӑнланса кулса ячӗ:
Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Темӗнле Пуҫкасан Степка ҫинчен, вӑрманта пурӑнакан яшсем ҫинчен, вӗсемшӗн тӑрӑшакан темӗнле ҫын ҫинчен асӑнчӗҫ.Говорили о каком-то Степке-головорезе, о теплых ребятах из лесу, о неком радетеле.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Вӗсем сеттльментсене пыра-пыра тапӑннисем, хӑраман ҫын ятне илтме тӑрӑшакан ҫамрӑк маттурсем ашкӑнни ҫеҫ пулнӑ.
LXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл политикӑпа сахал интересленнӗ, хӑй килӗштерсе пурӑнма тӑрӑшакан ҫын, ватӑлнӑскер пулнӑ, ҫавӑнпа та ҫӗнӗ лару-тӑрупа вӑл ҫӑмӑлах килӗшнӗ.
LV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Чирлӗскер хӑйӗн шанчӑклӑ йыттине, хӑй ҫумне пырса ачашланаканскере, пӑвса вӗлерме тӑнӑ тата хӑйне хыттӑн ыталаса илсе шывран кӑларма тӑрӑшакан тусне ҫапса, вӗҫерӗнсе кайма хӑтланнӑ.
LIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӗсем юланутпа мӗнле ҫӳрени, урисенчи мускулӗсем тӗреклӗ пулни, хулпуҫҫийӗсем ҫинчен ялтӑра серапэ усӑнса пыни, бархатран ҫӗленӗ шӑлаварӗсем, аттисем ҫинчи шпорӑсем, юлашкинчен тата, пуҫӗсем ҫинче хура сомбреро пулни, — ҫавӑ пурте вӗсем мексиканецсем пулнине е мексиканецсем майлӑ ҫӳреме тӑрӑшакан ҫынсем пулнине пӗлтернӗ.
ХLI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Раса йӑлисемпе пурӑнӑҫ условийӗсене тата профессине пула тӗрлӗрен костюм тӑхӑнса ҫӳрекен национальноҫсем ҫавӑн пек пӗрле хутӑш тӑнине куҫ умне кӑларса тӑратӑр; кусем ҫумне тата хура ӳт-тирлӗ негрсене — офицерсен грумӗсене е юнашар сеттльментри плантаторӑн посыльнӑйсене хушӑр: вӗсем пӗчӗк ушкӑншарӑн тӑрса, хӑйсем хушшинче калаҫса тӑнӑ пек е тата тӳремлӗхре фургонсем хушшинче ним тӗлсӗр сулланса ҫӳренӗ пек вӗсене шухӑшпа хӑвӑрт умӑра кӑларса тӑратӑр; урапасем ҫинче пӗр мӑшӑр йывӑр тупӑ; оригиналлӑ пуласшӑн парусина айӗнче ҫывӑрма тӑрӑшакан офицерсем йышӑннӑ пӗр-ик шурӑ палатка; штыклӑ винтовкӑсем пӗр виҫ-тӑват винтовка, — ҫаксене пурне те шухӑшпа хӑвар умӑра кӑларса тӑратӑр та, сирӗн куҫсем умне вара Техас чиккинчи, цивилизаци хӗрринчи ҫар форчӗн чӑн картини тухса тӑрӗ.
IX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.