Поиск
Шырав ĕçĕ:
Бодров, Артамонов, эпӗ Игорь вожатӑй патне пытӑмӑр та, ҫакӑн пек пулассине пӗтермелле, терӗмӗр.Мы с Бодровым и Артамоновым пошли к вожатому Игорю и сказали ему, что это безобразие.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Карапсӑр пуҫне тата пӗр шансах пӗтермелле мар ҫынна арестленӗ, вӑл шывра, фарватер тӗпчетӗп тесе, икӗ пӗренепе ишсе ҫӳрет.
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.
Ӑсли те пулнӑ, ухмаххи те, ӑнланса пӗтермелле марри те.
7 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Хӑвах куран, ӗҫ татӑлас патне ҫитнӗ, эппин, мӗн тесе пирӗн ним маршӑн хамӑр пуҫа пӗтермелле?Дело конченое, сам видишь, чего же мы будем себя в трату давать зазря?
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӗр пайне вӗлерсе пӗтермелле те ыттине итлеттерме пулать…Часть его можно уничтожить, остальных привести в исполнение…
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Ман райком авторитетне пӗтермелле мар! — терӗ те Ксени хӑй ӑшӗнче, чӑмӑртанӑ чышкисемпе сӗтел ҫине пусса, куҫӗсене пӗр вылятмасӑр тимлӗн итлесе ларакан ҫынсем ҫине тинкерсе пӑхрӗ.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫав жидсене пӗр ҫын юлмиччен вӗлере-вӗлере пӗтермелле!..
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пур ҫӗрте те, пӗтӗм тӗнчипеле, халӑха хӗсӗрлемелле мар, вӑрҫӑ-харҫӑсенче пӗтермелле мар влаҫ тӑвасчӗ!
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Манӑн унта хӑшпӗр монтаж ӗҫӗсене пӗтермелле, станцине ӗҫе ямалла та, — каймалла.А мне нужно закончить кое-какие монтажные работы, сдать станцию в эксплуатацию — да и в путь-дорогу.
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Апла пулсан, укҫапа танлаштарса калам: санӑн ҫӗр тенкӗ пур, тейӗпӗр, санӑн пӗр тенкине анчах пӗтермелле, ҫӗр тенке ваклама лекет, унсӑрӑн нимӗн те тухмасть.
XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Унти ӗҫе пӗтермелле, ытла нумая ячӗҫ.
XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Большевиксем вӗсен пуҫӗсене: вӑрҫа пӗтермелле, тӗрӗсрех каласан, ӑна граждан вӑрҫи енне ҫавӑрса ямалла, тесе минретеҫҫӗ.Большевики вдалбливают им в головы, что надо войну кончать, — вернее, превращать ее в гражданскую.
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ӗҫ умӗнчи хатӗрленӗве вӗҫне ҫитереймесӗрех пӗтермелле пулчӗ манӑн.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Халь партизансене тӗп туни кӑна сахал пулнине, партизанла кӗрешӳн идеине пӗтермелле иккенне Лозневой ӑнланса илчӗ.Лозневой понял, что теперь уже мало истребить партизан, надо убить самую идею партизанской борьбы.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫак «теорийкӑна» пуҫламӑшӗнчех пӗтермелле, унпа усӑ курма хӑтланакансене пӗтӗм халӑх умӗнче тӑрӑ шыв ҫине кӑлармалла.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Каласа пӗтермелле те алӑ ҫупмалла, унтан мороженӑй ҫимелле, вара юлашки элексем ҫинчен пакӑлтатмалла.Сыграть и потом похлопать, а потом есть мороженое и говорить о последней сплетне.
XXIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ӑҫта хурса пӗтермелле вӗсене?
XI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Пӗртен-пӗр май кӑна юлать: ҫула хӑвӑртрах тасатса пӗтермелле те киле таврӑнмалла.Оставалось одно: поскорее закончить расчистку дороги и вернуться домой.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Каҫчен тасатса пӗтермелле тет…
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пӗтӗм халӑхпа пӗрле кар тӑрса ӗҫлесе пӗтермелле пултӑр.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.