Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтатпӑр (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пӗр сӑмахпа каласан, эпир Кораблев мӑшкӑлланине хирӗҫ тӑратпӑр, ҫак ӗҫе шкул советӗнче пӑхса тухма ҫине тӑрсах ыйтатпӑр.

— Вообще, мы протестуем против оскорблений Кораблева и требуем, чтобы вопрос был поставлен на школьном совете.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Астӑватӑп (ҫӳлти патшалӑхра пултӑр), вӑл хупахран килет, эпӗр ун хыҫӗнчен: «Мучи, мучи! мӑйӑр пар-ха» тесе ыйтатпӑр, вӑл пире мӑйӑр валеҫсе парать.

Бывало (царство ему небесное!) идет из кабака, а мы-то за ним: «Дедушка, дедушка! орешков!» — а он нас орешками и наделяет.

Станца пуҫлӑхӗ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936

— Вӑл акӑ мӗне пӗлтерет, — терӗ хӑйне ӑслӑ пек тытакан чиновник, –эпир ҫак пурлӑха Кирила Петрович Троекуров аллине илсе пама килтӗмӗр, ыттисене хӑйсен ирӗкӗпе, чӑркӑшса-мӗн тӑмасӑрах, кунтан тасалма ыйтатпӑр.

– А это то значит, – отвечал замысловатый чиновник, – что мы приехали вводить во владение сего Кирила Петровича Троекурова и просить иных прочих убираться подобру-поздорову.

V сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Эпир санран ыйтатпӑр ҫеҫ, эсӗ пире ответ паратӑн.

Мы только тебя будем спрашивать, а ты только будешь нам отвечать.

15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

«Мӗн тума кирлӗ сана букварь?» — тесе ыйтатпӑр.

«Для чего тебе букварь?» – спрашиваем.

3 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Санран каллех пулӑшу ыйтатпӑр.

Помоги переводом

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Питӗ усӑллӑ пулчӗ ку, ҫапах та ӗҫе вӗҫне ҫитерме, урӑхла каласан Свердлов урамӗн чылай пысӑк пайне (б350 метра) вак чул сарса пӗтерме ыйтатпӑр.

Это оказалось очень полезно, при этом работу не доделали до конца, говоря иначе, просим на достаточно большой части улицы Свердлова (б350 метра) довершить укладку щебня.

Ял вӗҫӗнче пурӑнакансене ҫул кирлӗ мар-им? // Аслӑ Ӑнӑ ҫыннисем. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... kirl-mar-i

Сарай-картасене сӳтме ыйтатпӑр.

Помоги переводом

Вӗҫлемен ӗҫ — тӗплемен витре // Н.Краснов. «Капкӑн», 1987, 10№

Танлаштарма: предприятисем хӑйсен ӗҫӗпе куравсенче паллаштараҫҫӗ, эпир вара Правительство тата парламент ӗҫӗ ҫинчен ҫакнашкал мероприятисенче каласа кӑтартатпӑр, пулӑшу та ыйтатпӑр.

Для сравнения: предприятия презентуют свою работу, а мы на таких мероприятиях знакомим работой Правительства и парламента, просим помощи.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Хальлӗхе ашшӗ-амӑшне килте ларакан ачасене те тимлӗрех сӑнама ыйтатпӑр, — терӗ Людмила Сергеевна.

В данное время просим родителей наблюдать и за детьми сидящими дома, - сказала Людмила Сергеевна.

Вар-хырӑм пӑсӑлнӑран... // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Пӗр-пӗр ушкӑнри юн компоненчӗ пур тӑк донора урӑх вӑхӑтра килме ыйтатпӑр.

Если есть компонент какой-либо группы крови, то донора просим прийти в другое время.

Тӑтӑш юн паракансем — чи сыввисем // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Вӗренекенсенчен ытлашши нумай ыйтатпӑр, паллӑсене чакарса лартатпӑр тесе шухӑшлаҫҫӗ вӗсем.

Они думают, что много требуем от учеников, снижаем оценки.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

- Эпир суйлавҫӑсене пулӑшма тата сӗнӳ-канаш пама ыйтатпӑр.

Помоги переводом

Кашни сасӑ пӗлтерӗшлӗ тата тӗрӗс суйлав тума пулӑшать // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.05.20

«Эпир хамӑрӑн суйлавҫӑсенчен канаш, пулӑшу ыйтатпӑр. Конкретлӑ кандидатсемшӗн панӑ сасӑсем Патшалӑх Думине тата Патшалӑх Канашне суйламалли вӑхӑтра партие тӗрӗс ҫул-йӗр кӑтартӗҫ», – тенӗ Николай Малов.

Помоги переводом

Майӑн 22-мӗшӗ – малтанхи сасӑлава хутшӑнмалли кун // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

«Эпир хамӑр суйлавҫӑсенчен пулӑшу тата канаш ыйтатпӑр. Конкретлӑ кандидатсемшӗн панӑ сасӑсем пирӗн партие малашнехи РФ Патшалӑх Думин тата ЧР Патшалӑх Канашӗн суйлавӗсене хутшӑнма тӗрӗс ҫул-йӗр суйласа илме пулӑшасса шантаратпӑр», - тенӗ Н.Малов.

Помоги переводом

Н.Малов: «Кашни сасӑ пӗлтерӗшлӗ, ҫакӑ тӗрӗс ҫул-йӗр суйлама пулӑшать» // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Ҫавӑнпа тухтӑрсенчен ҫирӗп ыйтатпӑр, — тет Юрий Александрович сумлӑ коллектива ҫын ӑнсӑртран лекме пултарайманнине палӑртса.

Помоги переводом

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

12. Эй тӑвансем, эпир тата ҫакна тума ыйтатпӑр: хӑвӑрӑн ӗненекен ушкӑнӑршӑн Ҫӳлхуҫа умӗнче яваплӑ ҫынсене, хӑвӑр хушшӑрта тӑрӑшса ӗҫлекенсене, хӑвӑра ӑс паракансене хисеплӗр, 13. вӗсене эсир пуринчен ытла ӗҫӗсемшӗн юратса хисеплӗр; пӗр-пӗринпе килӗштерсе пурӑнӑр.

12. Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас, 13. и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою.

1 Фес 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Галаадӑн аслӑ ҫыннисем Иеффая каланӑ: эпир сана хамӑрпа пӗрле пыма, Аммон ывӑлӗсене хирӗҫ ҫапӑҫма чӗнетпӗр, эпир сана пӗтӗм Галаад халӑхӗн пуҫлӑхӗ пулма ыйтатпӑр, тенӗ.

8. Старейшины Галаадские сказали Иеффаю: для того мы теперь пришли к тебе, чтобы ты пошел с нами и сразился с Аммонитянами и был у нас начальником всех жителей Галаадских.

Тӳре 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вулакансене конкурса хутшӑнакан кӗнекесемпе паллашма, вӗсемшӗн сасӑлама ыйтатпӑр.

Помоги переводом

Ял ҫыннисем кӗнекесемпе паллашнӑ // С.ПЕТРОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 18

Ҫав объекта 429424 пин тенкӗ хывма ыйтатпӑр.

Помоги переводом

Аван хаклав туртӑнма хистет // Ҫӗнтурӳ ҫулӗ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней