Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ман хуҫасем сана еретик, теҫҫӗ, — эсӗ чиркӗве ҫӳреместӗн.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ку чӗмсӗр те сивӗ ҫын пулнӑ, вӑл хуҫасем картла вылянӑ ҫӗре нихҫан та хутшӑнман.Это был человек молчаливый и суровый, не участвовавший в карточных вечерах у хозяев.
XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кашни кунах карҫинккапа урама ҫӳпӗ тухса тӑкнӑ (вӑл мӗн тухса тӑкнине кайран хулари ҫӳп-ҫапсене тасатакан ҫынсем иле-иле кайнӑ), хуҫасем валли тата вӗсемпе пӗрле апатланакан икӗ джентльмен валли апат-ҫимӗҫ хатӗрленӗ.
XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Эсир акӑ ахаль ҫынсем, ҫапах та эпӗ сире ытларах хисеплетӗп… мӗншӗн тесен, хӑвӑр патӑрта эсир хуҫасем пулнӑ.Вот вы простые люди, а я вас больше почитаю… потому что я вижу: вы в вашем месте были хозяева.
VII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Танлаштарса кӑтартмалла пулчӗ пулсан, ӑна акӑ мӗнпе танлаштарма пулать: вӑл пирӗн хура тӑпраллӑ ҫӗрти садсенче тин ҫеҫ ӗрчетме пуҫланӑ ҫамрӑк та кӑтра улмуҫҫи пек ӗнтӗ; е татах та каласан, вӑл «хуҫасем» тытса тӑнӑ лаша ӗрчетекен заводсенчи лайӑх пӑхса ҫитӗнтернӗ, яп-яка пысӑк ураллӑ, тин ҫеҫ ҫӳретме пуҫланӑ виҫ ҫулхи ачаш лаша пек ӗнтӗ…
XIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Платун Павӑлӗпе Сантӑр хуҫасем хирӗҫлеме хӑтланаҫҫӗ те, ыттисемпе пӗр чӗлхе тупаймасӑр, упӑшкине вӑрҫӑра ҫухатнӑ Наталипе ытти салтак арӑмӗсен кулли пулса тӑраҫҫӗ.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Хӑма стена витӗр хуҫасем пӑшӑлтатса калаҫни илтӗнет, анаслани, ассӑн сывлани…У хозяев за перегородкой слышался то сдержанный шёпот, то зевок, то вздох…
XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Хуҫасем панӑ кровать, икӗ пукан, Тая пӳлӗмне кӗрекен алӑк ҫинче — темӗн пысӑкӑш Китай картти, ӑна вӑл хура та хӗрлӗ пӗчӗк флаг пеккисемпе тирсе пӗтернӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хуҫасем ӑна, апат ҫитернисӗр пуҫне, уйӑхне тӑватшар тенкӗ тӳленӗ те, вӑл вара вӗсем патӗнче ир пуҫласа каҫченех курпунне авнӑ.Платили ей господа в месяц четыре целковых с харчами, и гнула она горб от зари до ночи.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Анне хуҫасем патӗнче кухаркӑра пурӑннӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Анчах ҫӗнӗ хуҫасем килсе ҫеҫ кӗчӗҫ — кичемлӗх пӗтрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Гленарван экспедицийӗ мӗншӗн ҫӳренине пӗлсен, унӑн планӗсем пирки ҫамрӑк хуҫасем те хӗрсе кайсах калаҫрӗҫ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла ӗнтӗ, ҫамрӑк хуҫасем пурӑнакан ҫурт аякра, экзотикӑлла ӳсентӑрансен чӑтлӑхӗнчи пекех ларать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пире иксӗмӗре хуҫасем ӗҫлеме тытнӑ, анчах хӗнеме камӑн кӑна вӑй пур, ҫав пултарать.Нас с тобой хозяева нанимали им служить, а бить всякий право имеет, у кого только сила есть.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Ырӑпа ҫитрӗмӗр хуҫасем, ҫак ҫуртра илемлӗ пике пурӑнать.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Комунистсем киввине ватнӑ пулсан, ҫӗнӗ хуҫасем ҫӗннисенех ишеҫҫӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Эпир кунта чӑн хуҫасем!
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӑт вара мана тек эмеллес те мар терӗҫ хуҫасем, а улпут ҫуртӗнче сусӑрсене усрама вырӑнлах мар… ну вара мана ҫакӑнта куҫарчӗҫ, мӗншӗн тесен ман кунта хурӑнташсем пур.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
Ҫапла, сӑмахран, хӑйне чаршавпа хупларӗ те сасартӑк хуҫасем умне тухрӗ: вӑл сывлӑшра, ҫӗре перӗнмесӗр, ура хуҫса ларать, пӳрне вӗҫӗсемпе кӑна бамбук туя ҫине ҫӑмӑллӑн тӗреннӗ; ҫакӑ Фабие хытах тӗлӗнтерчӗ, Валерие хӑратса та пӑрахрӗ…
III // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
Ун пек хуҫасем Российӑра сахал мар, анчах, кивелнӗ сюртукӑн тӗсне уйӑрса илме йывӑр пулнӑ пекех, вӗсен кӑмӑлне уйӑрса илме питӗ йывӑр.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.