Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл пилӗк таран пӗчӗк юханшывра тӑратчӗ, ҫыр хӗрринчен ун ҫине ӗнтӗ чӑпар тискер кайӑк тапса сикме хатӗрленнӗччӗ, эсир, мексиканецсем, ӑна тигр тетӗр.
LVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хаяр тискер кайӑкӑн чӗрине шӑтарса тухса кайнӑ пуля ӑна тапса сикме чарайман, анчах ку ӗнтӗ юлашки хут тапса сикни пулнӑ.Пуля, пронзившая сердце свирепого зверя, не остановила прыжка, но это был последний прыжок хищника.
LIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл лӑп вӑхӑтра, ягуар тапса сикме хатӗрленнӗ тапхӑрта пырса ҫитнӗ.Он подоспел как раз вовремя, в тот самый момент, когда ягуар готовился прыгнуть.
LIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Уларах тискер кайӑк сикме хатӗрленнине курсан, телейсӗр ҫын тискеррӗн кӑшкӑрса янӑ.Дикий крик вырвался у несчастного, когда пятнистый зверь приготовился к прыжку.
LIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ягуар малтан ҫын патнелле ерипен шуса пынӑ, унтан тапса сикме хатӗрленсе, хытӑрах та хытӑрах анма пуҫланӑ.Ягуар направился к человеку сначала медленно, ползком, потом быстрее и быстрее, готовясь к прыжку.
LIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Морис-мустангер каллех тискер лаша ҫинче ларса пыни курӑнса кайсан, Луизӑн чӗри тата хытӑрах карт-карт сикме пуҫланӑ.И сердце Луизы забилось еще сильнее, когда Морис-мустангер снова появился на лошади.
XII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Дина, сикме сулӑннӑскер, нумай шухӑшласа тӑмарӗ, Виталий ытамне ялт тӳнчӗ.Дина, не долго думая, шагнула с подножки и упала прямо на руки Виталия.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Хӑраса ӳкнӗ Ҫеруш, хӑйӗн аллинчи шертине пӑрахса, ҫыран хӗрринелле каякан пӑр катӑкӗ ҫине сикме хӑтланчӗ, анчах ӗҫ тухмарӗ…Перепуганный Серега, бросив свой шест, хотел перемахнуть на соседнюю льдину, ближе к берегу.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хӑйӗн тусӗсем хыҫҫӑн сикме хӑяймасӑр, хӳрине хӑй ҫумне тата та хытӑрах хӗстерсе, каялла чакса тӑчӗ.Поджав хвост, он пятился назад, не решаясь прыгнуть за своими друзьями.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Менельник! — сикме пуҫларӗ Павлик.
45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пан Кулжинский лашине пӑрахса хӑварса, хытӑ ҫӗр ҫине тухма ӗмӗтленсе пӗр йывӑҫран тепӗр йывӑҫ патне, пӗр тӗмӗскерен тепӗр тӗмеске ҫине сикме пуҫланӑ.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Вӑл тинӗсе ӳкме тӗлленӗ, ҫапӑҫу пынӑ вӑхӑтра никам та асӑрхайманнипе усӑ курса, пӗр-пӗр ҫывӑх утрав патне ишсе тухса тарма шутланӑ, анчах кирлӗ пек сикме пӗлеймен.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Хӑпарса каять те ту ҫине, умӗнче чӑнкӑ ҫыран мар пулсан, тӳрех шыва сикме май ҫук.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Шӑнса пӑсӑлас мар тесе, эпӗ ура ҫине тӑтӑм та пӗр вырӑнта тапӑртатма, сикме тытӑнтӑм, ҫак вӑхӑтра йывӑҫсем хушшинче кӑвайт ҫути курӑнса кайрӗ.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Саншӑн, ами, ҫунан вута сикме хатӗр.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӑкӑрӗнчи чӗри те ӗмӗрхи вырӑнӗнчен тапранса, тулса, сарӑлса ҫӳлелле хӑпарнӑн туйӑнчӗ; хӑпарчӗ-хӑпарчӗ те вӑл, урӑхран шалта шӑнӑҫса тӑрас ҫук пек, хӑвӑрт-хӑвӑрт тапса сикме тытанчӗ.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫапӑҫури чи савнӑ хӗҫпӑшалӑм — халь-халь тапса сикме пуҫтарӑнса, тӑрать сатира, вичкӗн утлӑ ҫарӑм, хӑйранӑ рифма сӑннине тӑсса.
Пӗтӗм сасӑпа // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 3–11 с.
— «Парашют вышки ҫинчен сикме хӑрамастӑн-и?»
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— «Вышка ҫинчен шыва сикме хӑрамастӑн-и?»
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шпион шӑлне йӗрсе, сикме хатӗрленсе тӑчӗ.
21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.