Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫимелли мӗн те пулин илсе килтӗр-и? — ответлес вырӑнне иккӗшӗ те пӗр харӑс ыйтрӗҫ вӗсем.— Поесть что-нибудь привезли? — вместо ответа спросили в один голос оба.
Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӗсем тӳсӗмлӗн чӑтаҫҫӗ, ҫав хушӑрах хӑйсене епле пулсан та ҫине тӑрарах шырама ыйтрӗҫ.
Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпир вӗҫсе ҫитсен, унти ҫынсем пуринчен малтан вырӑнти сунарҫӑ ачине — Кны ятлӑ арҫын ачана — пулӑшу пама ыйтрӗҫ.
Кны ятлӑ ача // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Мускава ыран тухса каяс тенӗ чухне пирӗн пата ялтан янӑ делегаци пычӗ, пире вӗсем ялти ҫынсене саранчасене епле пӗтерни ҫинчен каласа пама ыйтрӗҫ.
Саранчасемпе кӗрешни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Яланхи пекех ыйтусем пачӗҫ: мӗн ятлӑ, миҫе ҫулта, мӗнле наци ҫынни, мӗн ӗҫпе пурӑнатӑн, тесе ыйтрӗҫ, ответсене йӗрки-йӗркипе, майӗпен ҫырса илчӗҫ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ун патне каллех чирлӗ ҫынсене иле-иле килчӗҫ, вӑрҫӑпа мир ҫинчен канашларӗҫ, ҫумӑр вӑхӑтӗнче вӑйлӑ ҫумӑрсене чарма ыйтрӗҫ, хӑй ҫакна тума пултарайманни ҫинчен пӗлтерсен — ӗненмерӗҫ.
Вӗҫӗ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ку чир-и? — ыйтрӗҫ папуассем пӗр-пӗринчен, Маклай кайсан.— Это болезнь? — спрашивают друг у друга папуасы, глядя вслед Маклаю.
Юлашки каҫ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӗсем хӑйсен винтовкисене каялла пама ыйтрӗҫ, анчах винтовкисем таҫта ҫухалнӑ пулнӑ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Манран чылайччен ыйтса пӗлчӗҫ, эпӗ камне, ӑҫтан килнине ыйтрӗҫ, кайран вара, эпӗ пӗччен пурӑннине, манӑн ҫемье ҫуккине пӗлсен, мана ача пама килӗшмерӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Сирӗн ҫинчен ыйтрӗҫ пулас вӗсем?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Анчах Островитино ачисем вӑрҫасшӑн пулмарӗҫ, тытӑҫӑва выляса ятӑмӑр тесе йышӑнчӗҫ, кимӗсене ҫеҫ туртса ан илӗр тесе, йӑлӑнсах ыйтрӗҫ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пурте Зинӑна куҫран курнӑ пекех асӑнчӗҫ, ӑна салам калама ыйтрӗҫ, ку Алексей кӑмӑлне кайрӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫапла лайӑхрах пулӗ: ҫамрӑк рабочисем, комсомолецсем кунта мӗнле пулнине пӗтӗмпех каласа кӑтартма ыйтрӗҫ, — тӳрлетнӗ пек, йӑл кулса каларӗ Зятьков.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Новинскран Батмановпа Залкинд провод патне главный инженера чӗнме ыйтрӗҫ, анчах вӑл проливра пулчӗ.Из Новинска Батманов и Залкинд требовали главного инженера к проводу, но он находился на проливе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Седов, Крикунов, Маслов тата ыттисем пек ӑслӑрах, йӗркеллӗрех рабочисем нумаях пулмасть чи чарусӑр, ашкӑнакан рабочисенчен пӗрине кантур расчет патӑр тесе хӑйсемех ыйтрӗҫ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Кунта, иккӗмӗш участокра, ҫулсем тасатмалли бульдозер тумашкӑн пулӑшма тата йӗркерен тухнӑ икӗ трактора юсаса пама ыйтрӗҫ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Начальник ҫинчен жалоба парас тесе пассажирсем нарком патне телеграмма ҫырчӗҫ, пулӑшу пама ыйтрӗҫ.Пассажиры написали телеграмму наркому с жалобой на начальника станции и просьбой о помощи.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пирӗн ҫумран иртсе кайнӑ чух пирӗн михӗсем, корзинкӑсем ҫине тинкерсе пӑхрӗҫ, панулми ыйтрӗҫ.Обгоняя нас, пристально посматривали на наши мешки, корзину, кто-то из них попросил яблок.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Салтаксем сасартӑк ман енне ҫаврӑнчӗҫ те, ним тума аптранипе: — Эсир нимӗҫ-им? — тесе ыйтрӗҫ.Солдаты сразу повернулись ко мне и растерянно забормотали: — Вы немец?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫавӑнпа вӗсем мана пӗр кунлӑха юлма, хӑйсене пулӑшма ыйтрӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.