Корпус чувашского языка

Новые

Пӳртре шӑп, пурте ҫывӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

— Пӑрах лӗпӗртетме, — татса хучӗ вӑл, унтан хӑйне хӑй ҫав тери хытӑ шаннӑ пек: — Эпӗ йӗлтӗрпе ҫӳретӗпех.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Костя хӑвӑрттӑн пиччӗшӗ еннелле ҫаврӑнчӗ:

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Итлемерӗн…

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

— Пултаран иккен! — тет ӑна Федя, хыҫӗнчен йӗрлесе килнӗскер.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Пуҫӗ унӑн ҫурӑлса каяс пекех ыратать, шавлать, тути сӗвӗнсе кайнӑ, шурӑ юр ҫинчи юн тумламӗсем кӗтмел ҫырли пӑрахса тухнӑ пекех сапаланса выртаҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

…Костя тӑна кӗчӗ, ура ҫине тӑчӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Сасартӑк вӑл улмуҫҫи ҫумне пырса ҫапӑнчӗ, йӑванса кайрӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Хӑлхара ҫил-тӑман шӑхӑрттарса тӑчӗ, ӑна хирӗҫ халиччен илтмен сасӑсем варкӑнса килчӗҫ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Йӗлтӗр юра чӗрсе, шӑхӑрса пынӑ чух хӑйӗн темле ҫунат шӑтнӑ пекех туйӑнчӗ уншӑн.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Тепӗр самантранах вӑл сада ҫитрӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Костя кӑмӑлсӑр пулчӗ, пиччӗшӗнчен пӑрӑнса кайрӗ, унтан ҫенӗхе тухрӗ, Федя йӗлтӗрӗсене шыраса тупрӗ те урамалла вӗҫрӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Йӗлтӗрпе ярӑнма юрамасть сана, сӑмсасӑр юлӑн, — тӗлӗнчӗ Федя.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

— Мӗн эсӗ, манран кулас тетӗн-и?

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

— Пичче, — терӗ вӑл, — ман йӗлтӗрпе ярӑнас килет, вӗрент-ха…

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Кӗҫех ун пуҫне йӗлтӗрпе ярӑнма вӗренес шухӑш килсе кӗчӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн вара вӑл ял хыҫӗнчи типӗ ҫырмана, ҫын курман ҫӗре, ярӑнма ҫӳрерӗ, хӗллехи кӗске кунсене унтах ирттерсе яракан пулчӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Пиччӗшӗ ӑна ҫунашкапа ярӑнма вӗрентрӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Костя хӗлле те килте лармасть.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Хӑйсен ялӗнче пӗр-пӗчченех ҫӳреме пултарать ӗнтӗ вӑл, кӳршӗ ялсене мӗнле каймаллине те чухлать.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней