Корпус чувашского языка

Новые

Тепӗр чух тата, ачасемпе пӗрле вӑрмана кайсан, ҫулҫӑсем ҫав тери шӑппӑн пӑшӑлтатнине те илтет.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Хӑш-пӗр чухне вӑл хире те пӗр-пӗчченех тухса, ҫил арманӗсем хыҫӗнче тырпул кашласа, чӳхенсе ларнине итлесе тӑрать.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Вылять вӑл, савӑнать.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Ачасем ӑҫта — Костя унта.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Ялти ачасен вӑййисене те пӗлет.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Ҫуллахи шӑрӑх кунсенче вӑл ялти ачасемпе пӗрле шыва кӗме ҫӳрет, ишме те вӑл хӑйпе пӗр тантӑш ачасенчен маларах вӗренчӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Суккӑрланса юлни ӑна ытлашши пӑшӑрхантармасть темелле ӗнтӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Вӑл ӗнтӗ вунвиҫӗ ҫулта.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Анчах та хӑй таврашӗнчи тӗнчене вӑл, хӗллехи ҫанталӑкӑн илемӗсене хӑй евӗрлӗ туять, хӑй пек ӑнланать.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Костя, куҫлӑ-пуҫлӑ ҫынсем пек, чӑлт шурӑ юра, сивӗпе тӗрленнӗ илемлӗ кантӑка, пас тытнӑ йывӑҫ турачӗсем кӗмӗл шӑрҫа ярӑмӗ пек усӑна-усӑна тӑнине пӑхса савӑнаймасть.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Хӗллехи сӑрӑ тӳперен ҫӑра тӗтре витӗр тӗксӗм хӗвел курӑнать.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Хаяр ҫил-тӑман ҫаплах ахӑрать.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Пахчасене, ҫырма-ҫатрасене юр шӑлса лартрӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Шартлама сивӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Вӑл сасартӑк ачине хӑй патнелле туртрӗ, ыталаса илчӗ, ӑна хӑйӗн кӑкӑрӗ ҫумнелле пӑчӑртаса ӗсӗклесе йӗрсе ячӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Ҫак сӑмахсем амӑшне чӗринчен ҫӗҫӗпе чикнӗ пекех пулчӗҫ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Ма чӗнместӗн эсӗ, анне?

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

— Анне, манӑн пӑхас килет, — терӗ ывӑлӗ, — манӑн сана, аттене, Федьӑна курас килет…

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Вӑл ывӑлӗпе юнашар пыра-пыра ларчӗ, ачан ним хускалми пичӗ ҫине пӑхрӗ, анчах пӗр сӑмах та чӗнеймерӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

«Куҫсӑрах, сӗм-суккӑрах тӑрса юлӗ-ши вара?» текен шухӑш пӗрре те унӑн пуҫӗнчен тухмарӗ.

Помоги переводом

Вӑл — телейлӗ! // Иван Пиняев. Ялав. — 1951. — № 6. — 21–26 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней