Поиск
Шырав ĕçĕ:
Паллах, Король каланине эпӗ ӗненмен тата ӗненме те пултарайман.Разумеется, я не верил и не мог верить тому, что сказал Король.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чочой, хӑй хӑлхисемпе илтнине ӗненмен пек, пӗр хушӑ чӗнмесӗр ларчӗ, унтан вара васкавлӑн хӑйӗн байдарине Нутэскин байдари ҫумӗнчен салтма тытӑнчӗ.
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Экэчо хӑй илтнине хӑй ӗненмен пек: ун сассине илтетӗп-и, тесе, Кэргыль ҫине тӗллесе пӑхрӗ.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кӳренмелле сӑмахсем те пайтах каланӑ, нихҫан та ӗненмен вӗсем мана.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вара Степан Степановичпа Михайло Степановичӑн наследникӗ, Можайскпа Руза уезчӗсенчи поместисен хуҫи пӗрремӗш пӑрахут ҫине ларсах океан леш енне хӑй ӗненмен тӗне сарма, сарӑ сивчирпе чирлесе вилме тухса кайнӑ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Паллах ӗнтӗ, куна моряксӑр пуҫне никам та ӗненмен, тата вӑл та пуринчен ытларах хӑй чӑнах ҫапла шухӑшланипе мар, дисциплинӑна пула, хӑй ӑна пӑхӑнса тӑнӑ пирки ҫапла каланӑ, Столыгина ҫакӑн пек сӑмахсемпе ҫеҫ хӳтӗленӗ:
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Тимӗрҫӗ, хӑйӗн хӑлхисене ӗненмен пек, Ильсеяр ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗ те юлташӗсене аллипе сӗлтрӗ.Кузнец удивленно, будто не верил своим ушам, поглядывал на Ильсеяр и махнул рукой спутникам.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Кунта та, Африка тинӗсӗ хӗрринче те, доминиканецсем ирӗклӗ шухӑшлакан тата турра ӗненмен ҫынсене шыранӑ.Даже здесь, на африканском берегу, доминиканцы выслеживали свободомыслящих и еретиков.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мигель мӗн каланине хӑй те ӗненмен.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Надежда Константиновна, вӑл ирӗкрине ӗненмен пек, хулпуҫҫийӗсенчен, кӑкӑрӗнчен тыта-тыта пӑхать.Надежда Константиновна, словно не веря, что он на свободе, трогала его плечи и грудь.
Вӑрҫа — вӑрҫӑ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Дутлов тем ӗненмен пек пулчӗ.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ун ҫинчен «Правда» хаҫата ҫырма тесе сӗнсен, вӑл пӑртак ӗненмен пек пулчӗ, хӑй ҫинчен те каласа памарӗ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Анчах вӗсем те, провокаторсенчен хӑранипе, пӗрре каланӑ сӑмахпах ӗненмен.Однако те тоже провокаторов боялись и на первое слово не шли.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Суйма чиперех суйнӑ, анчах нимӗҫсем ӗненмен.
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
Хӑйсем леш ҫырантан чӗррӗн таврӑннине ӗненмен евӗр, вӗсем шыв ҫинелле сехре хӑпнӑн ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхаҫҫӗ.С ужасом оглядывались они на реку, словно не верили, что вырвались оттуда живыми.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫавӑнпа та вӑл эсир совет лётчикӗсем пулнине ӗненмен.
Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хӑшпӗр вӗҫевсенче кӗтмен япаласем те сике-сике тухатчӗҫ, унашкал япаласем ҫинчен хама тепӗр ҫын каласа парас пулсан, эпӗ вӗсене ӗненмен те пулӑттӑм.
Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫакӑнта вӑл хӑй икӗ хутчен иртсе сӳренӗ япалана, ҫилпе силленсе ларакан курӑк тӗмине астуса илнӗ те пит хӑраса ӳкнӗ, ҫак пурте кӗретех пулнине те ӗненмен.
VIII // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Е эсир мана: турра ӗненмен ҫын йӗркеллӗ ҫын пулма пултараймасть, тесе ӗне-нетересшӗн-и?Или вы, может быть, желаете заставить меня подумать, что атеист не может быть джентльменом?
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Летчиксем Мускавран вӗҫсе килнине те ӗненмен.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.