Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫуртран (тĕпĕ: ҫурт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ку Петька, Канатнӑй урамӗнчен, Куликово уйӗ кӗтессинчи ҫуртран, — терӗ Гаврик юлташӗ еннелле пуҫне сулса.

— Это Петька с Канатной, угол Куликова поля, — сказал Гаврик, небрежно мотнув головой на приятеля.

XXIII. Гаврик пичче // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Вӑл сирӗн ҫуртран.

Он из вашего дома.

24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ман патӑмра сирӗн ачӑр (17-мӗш ҫуртран, 12-мӗш хваттертен) пурӑнать.

У меня находится ваш мальчик из дому № 17, квартира 12.

24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Сана ҫуртран хӑваламаҫҫӗ.

Я же тебя пока не выселяю никуда.

22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вара эпир Петьӑпа уйрӑлтӑмӑр, вӑл ҫак ҫуртран ниепле те тухса каясшӑн марччӗ.

И я простилась с Петей, которому ужасно не хотелось уходить из этого дома.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Катя илсе кайма пултарайнӑ пулсан, ҫак ирсӗр ҫуртран капитан ҫинчен асӑннисене те илсе кайнӑ пулӗччӗ.

Если бы она могла, она увезла бы самую память о капитане из этого подлого дома.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Лётчик та вӗсене хирӗҫ аллипе сулчӗ, анчах та вӑл ҫак пысӑк кӑвак ҫуртран часрах хӑпма тӑрӑшни, хӑй пӑлханнине пытарма пикенсе пит-куҫне чӳречесен тепӗр еннелле пӑрни палӑрчӗ.

Он тоже махал им рукой, но видно было, что стремился он как можно скорее уйти от этого большого серого здания и отворачивался от окон, чтобы скрыть свое волнение.

1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

— Чуп, чӗнсе кил эсӗ ӑна, ҫуртран хамӑрӑннисене пурне те илсе тухӑр, пӗр чун та унта ан юлтӑр — приказнӑйсемсӗр пуҫне.

– Поди, приведи ее сюда да выведи из дому всех наших людей, чтоб ни одной души в нем не оставалось, кроме приказных.

VI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

«Халӗ ӗнтӗ пӗтӗмпех пӗтрӗ; паян ирпе акӑ манӑн хамӑн кӗтес, ҫӑкӑр татӑкӗ пурччӗ. Ыран манӑн ҫак хам ҫуралнӑ ҫуртран, атте вилсе выртнӑ ҫуртран тухса каймалла, вӑл манӑн атте вилнӗшӗн, хам кӗлмӗҫе юлнӑшӑн айӑплӑ ҫын аллине юлмалла» — терӗ те вӑл хӑйне хӑй, куҫӗсем унӑн хӑй амӑшӗн сӑн-ӳкерчӗкӗ ҫинче чарӑнса тӑчӗҫ.

«Итак, всё кончено, – сказал он сам себе; – еще утром имел я угол и кусок хлеба. Завтра должен я буду оставить дом, где я родился и где умер мой отец, виновнику его смерти и моей нищеты», и глаза его неподвижно остановились на портрете его матери.

VI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Телеграф та кирлӗ пулман, телеграф ҫинчен ҫынсем вӑл вӑхӑтра шухӑшламан та, — ҫав хыпар пӗр ҫынтан тепӗр ҫын патне, пӗр ҫуртран тепӗр ҫурт патне телеграф хӑвӑртлӑхӗпех куҫса пынӑ.

Не понадобилось и телеграфа, о котором в те времена еще и не мечтали, — слух облетел весь город, переходя из уст в уста, от одной кучки любопытных к другой, из дома в дом.

11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Хӗллехи тапхӑрта 80 пӳрт патне никам йӗр тӑвакан ҫук – ку вӑл мӗнпур ҫуртран шӑп та лӑп ҫурри.

В зимнее время к 80 домам никто не делает след - это из всех домов ровно половина.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Щитлӑ ҫуртран вӑл.

Помоги переводом

Нимӗчкасси старости // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.08

Килӗрен киле кашни ҫуртран 1000 тенкӗ пухрӑмӑр та насуслӑ пултӑмӑр.

Помоги переводом

Нимӗчкасси старости // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.08

Ҫуртран кил туса кӗме сӗнчӗҫ.

Из здания предложили сделать жилой дом и вселиться.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Халӑх шкула юратни хитре ҫуртран килмест, паллах.

Ясно, что любовь народа к школе на зависит от красоты здания.

Тутар чӗлхине те юратса вӗренеҫҫӗ // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Мускав проспекчӗ – мӑшӑр мар ен 1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 15 №-лӗ ҫурт таран, мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 30 №-лӗ ҫурт таран.

Проспект Московский – нечетная сторона с дома № 1 по № 15, четная сторона с дома № 2 по № 30.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Автономи, А.Н. Крылов академик, Б.С. Марков, Водопровод, Герцен, Герцен 2-мӗш, Гражданин – мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 38 №-лӗ ҫурт таран, Грибоедов, Добролюбов – Гражданин урамӗпе хӗресленекен ҫӗртен пуҫласа Н. Никольский проспекчӗпе хӗресленнӗ вырӑна ҫитиччен вырнаҫнӑ ҫуртсем, Константин Иванов – мӑшӑр мар ен, Хӗрлӗ ҫар, Крылов –Куйбышев урамӗпе хӗресленекен ҫӗртен пуҫласа Гражданин урамӗпе хӗресленнӗ вырӑна ҫитиччен вырнаҫнӑ ҫуртсем, Куйбышев, Лермонтов – Крылов урамӗпе хӗресленекен ҫӗртен пуҫласа Н. Никольский проспекчӗпе хӗресленнӗ вырӑна ҫитиччен вырнаҫнӑ ҫуртсем, Ҫеҫпӗл Мишши, Некрасов, Чулхула, Ҫырма, Ҫырма 2-мӗш, Пӗр енлӗ, Пирогов – мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 4№2 №-лӗ ҫурт таран, Уйкас, Рылеев, Свердлов, Тельман – 1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа Н. Никольский проспекчӗпе хӗресленекен вырӑна ҫитиччен вырнаҫнӑ ҫуртсем, Тимирязев, Ӗҫлев, Шмидт –Куйбышев урамӗпе хӗресленекен ҫӗртен пуҫласа Гражданин урамӗпе хӗресленнӗ вырӑна ҫитиччен вырнаҫнӑ ҫуртсем.

Автономная, Академика А.Н. Крылова, Б.С. Маркова, Водопроводная, Герцена, Герцена 2-я, Гражданская – четная сторона с дома № 2 по № 38, Грибоедова, Добролюбова – дома от пересечения с улицей Гражданской до пересечения с проспектом Н. Никольского, Константина Иванова – нечет­ная сторона, Красноармейская, Крылова – дома от пересечения с улицей Куйбышева до пересечения с улицей Гражданской, Куйбышева, Лермон­това – дома от пересечения с улицей Крылова до пересечения с прос­пектом Н. Никольского, Михаила Сеспеля, Некрасова, Нижегородская, Овражная, 2-ая Овражная, Односторонка, Пирогова – четная сторона с дома № 2 по № 4/2, Полевая, Рылеева, Свердлова, Тельмана – с дома № 1 до пересечения с проспектом Н. Никольского, Тимирязева, Трудовая, Шмидта – дома от пересечения с улицей Куйбышева до пересечения с улицей Гражданской.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Мускав проспекчӗ – мӑшӑр ен 32 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 38 №-лӗ ҫурт таран мӗн пур корпуссене кӗртсе.

Проспект Московский – четная сторона с дома № 32 до № 38 со всеми корпусами.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

А. Миттов бульварӗ – мӑшӑр ен 20 №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен тата мӑшӑр мар ен мӗн пур корпуссене кӗртсе.

Бульвар А. Миттова – четная сторона с дома № 20 до конца и нечет­ная сторона со всеми корпусами.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Верещагин, Гражданин – мӑшӑр ен 90 №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен тата мӑшӑр мар ен 131 №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен, Дежнев, Димитров, Завод, Хурӑн ҫырли, Киров, Ҫӑлкуҫ, Ҫӑлкуҫ 2-мӗш, Йышлӑх, Ҫавра, Хӗрлӗ Флот, Олег Беспалов, Майӑн 1-мӗшӗ, Ҫӗнтерӳ, Полярнӑй, Промышленность, Профсоюз, Радищев, Ҫурҫӗр, Социализм, Сулхӑн, Тиреклӗ, Тухӑҫлӑ, Улма-ҫырла, Чернышевский, Шкул, Юбилей.

Верещагина, Гражданская – четная сторона с дома № 90 до конца и нечетная сторона с дома № 131 до конца, Дежнева, Димитрова, Завод­ская, Земляничная, Кирова, Ключевая, Ключевая 2-я, Коллективная, Коль­цевая, Красный Флот, Олега Беспалова, Первомайская, Победы, Полярная, Промышленная, Профсоюзная, Радищева, Северная, Социалистическая, Тенистая, Тополиная, Урожайная, Фруктовая, Чернышевского, Школьная, Юбилейная.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней