Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫулла пахчара хӑярӗ, помидорӗ ытти ҫимӗҫсем йӑтӑнса ҫитӗнеҫҫӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӗсем сухаласа пӑрахнӑ пӑрлак вырӑнсенче ҫитӗнеҫҫӗ, типсе ларнӑ саймӑршан ҫатрака тӗмӗсем хушшинчен те шӑтса тухнӑ; тахҫанхи ана сыппи хӗррисенче чӗнтӗрленсе, ҫӗр тӑрӑх тӑрӑшса ӳсеҫҫӗ; вут-чуль пек хытӑ ҫерем ҫинчи пӗлтӗрхи хӑрӑк-харӑк курӑк хушшинчен те тӗнче ҫине ачанни пек ҫутӑ кӑвак куҫӗсемпе йӑлкӑшса пӑхаҫҫӗ.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ырӑ казаксем ҫитӗнеҫҫӗ, пирӗн вырӑна юлакансем шанчӑклӑ ҫынсем…
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эх, ачасем хӑвӑрт ҫитӗнеҫҫӗ те!
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Епле шултра улмасем, грушӑсем ҫитӗнеҫҫӗ кунта!
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вак варсем каскаласа пӗтернӗ тӑвайкки хӗрринче вӗт хурӑнсем ҫитӗнеҫҫӗ.По отлогому склону, изрытому овражками, золотисто рябил мелкий березнячок.
XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Мӗнле ачасем ҫитӗнеҫҫӗ, Лазарев!
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ачисем те пӗчӗкренех кил ӑшшине туйса, юратура ҫитӗнеҫҫӗ.
Никитинсен ҫемйи – «Ҫемье ҫулталӑкӗ-2019» конкурса хутшӑннӑ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3614-nikitin ... -khutsh-nn
Вӗсем пирӗн евӗрлӗ ӳсмеҫҫӗ, темле, ҫыпӑҫуллӑрах ҫитӗнеҫҫӗ…Они какие-то не похожие на нас растут, как-то они приспособленней…
25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Унтан кӗпҫесем ӳссе ҫитӗнеҫҫӗ, чӗлхене чӗпӗтекен йӳҫӗ кӗпҫе те, пылак та ҫӑра шурӑ сӗткенлӗ кӗпҫе те, ҫӗмӗрт те ӗлкӗрет, вӑрманта ҫӗр ҫырли, хура хурлӑхан, хӑмла ҫырли, шӑлан ҫырли ҫитӗнет.
15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗчӗккисем те ӳссе ҫитӗнеҫҫӗ, вӗсен те авланма вӑхӑчӗ ҫитет; унтан хӗрӗсене качча параҫҫӗ, анчах ӑҫта кунта каччисем?И меньшие подрастают, тоже в женихи смотрят; там дочерей выдавай замуж, а где женихи здесь?
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Хӑярӑн аҫа тата ама чечекӗсем уйрӑммӑн ҫитӗнеҫҫӗ.
Кавӑн евӗр пахчаҫимӗҫ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№
Кабачокпа патиссон сивве чӑтаймаҫҫӗ, ҫапах та пирӗн республикӑра ку культурӑсем аван ҫитӗнеҫҫӗ.Кабачок и патиссон не выдерживают холодов, однако в нашей республике эти культуры хорошо прижились.
Кавӑн евӗр пахчаҫимӗҫ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№
Анчах мӗн пур ҫын иртсе ҫӳрекен вырӑнти ҫак анасенчи калчасем пит имшеркке ҫитӗнеҫҫӗ, вӗсем ҫум курӑк ӑшне те путнӑ.
Куҫ пурне те курать // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d0%ba%d1%8 ... %82%d1%8c/
Кунсӑр пуҫне ку удобренипе тырӑ калчисене апатлантарсан вӗсем хӑвӑртрах ҫитӗнеҫҫӗ.Кроме этого, если насытить этим удобрением проростки зерна, то они быстрее созреют.
Пулӑхлӑ тӑпра – чӑн тупра // Вячеслав АЛЕКСЕЕВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2822-pul ... ch-n-tupra
Кӳлӗ ҫывӑхӗнчи тӗмескесем ҫинче йывӑҫсем ҫитӗнеҫҫӗ.
Кӳлӗ халапӗсем // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2017.02.06
Пӗтӗмпех ылтӑнран, пальмӑсем ҫитӗнеҫҫӗ, аквариумсем...
«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№
«Сирӗн ачасем кӑмпасем пек хӑвӑрт ҫитӗнеҫҫӗ», — тенӗ кӳршӗсем Фроловсемшӗн хӗпӗртесе.
Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№
Пирӗн енче ҫумӑр пулкаларӗ-ха, ял хуҫалӑх культурисем аван ҫитӗнеҫҫӗ.У нас дождей немного было, сельскохозяйственные культуры хорошо растут.
Пӗрисен выльӑх апачӗ саппас юлать, теприсен... // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№
Пӗрисем тулли ҫемьере ҫитӗнеҫҫӗ пулин те вӗренӳре ӗлкӗрсе пыраймаҫҫӗ, килте ашшӗпе амӑшне пулӑшмаҫҫӗ.Другие хоть и растут в полных семьях, в учебе не успевают, родителям по дому не помогают.
Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №