Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӑшманӑн ҫарсем те, хӗҫпӑшал та пирӗннинчен виҫӗ хут ытла, — терӗ те Чапаев, тимлӗн итлесе ларакан командирсене пӑхса ҫаврӑнчӗ.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Эпир ыттисемпе тӗркӗшнӗ вӑхӑтра вӑл ушкӑнран уйрӑлчӗ те, хӑйӗн бомбисене пирӗн ҫарсем ҫине пӑрахса хӑварас шутпа, фронт линийӗ патнелле ҫул тытрӗ.
18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн хуть мӗнле пулсан та фашистсене хамӑрӑн ҫарсем ҫине бомбӑсем пӑрахма чӑрмантарас пулать!А мы во что бы то ни стало должны помешать фашистам бомбить наши войска!
18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫавнашкал штурм, пур йышши ҫарсем те пӗрлешсе ҫакнашкал вӑйлӑн ҫапӑҫни халиччен пӗр вӑрҫӑра та пулман.
17. Тӑван ҫӗршывшӑн, Сталиншӑн — малалла! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӗсем пурте пӗр еннелле, хамӑр ҫарсем хаваслӑн Берлиналла каякан ҫул ҫине пӑхаҫҫӗ.Глаза всех были устремлены туда, где в едином наступательном порыве наши войска шли на Берлин.
17. Тӑван ҫӗршывшӑн, Сталиншӑн — малалла! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пире хамӑр фронтри ҫарсем Берлина штурӑмлама тытӑнни ҫинчен пӗлтерчӗҫ.Нам сообщают, что войска фронта пошли в решительное наступление на Берлин.
17. Тӑван ҫӗршывшӑн, Сталиншӑн — малалла! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн ҫарсем малалла куҫса пынине чарса лартас тӗлӗшпе фашистсем пур вырӑнсемпе те, халӑх пурӑнакан пур ялсемпе те усӑ курчӗ, Берлин ҫывӑхӗнче тӑшман виҫӗ оборона линийӗ тунӑ.
17. Тӑван ҫӗршывшӑн, Сталиншӑн — малалла! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн ҫарсем фашистла Германин столицине Берлина штурмлама хатӗрленеҫҫӗ.
17. Тӑван ҫӗршывшӑн, Сталиншӑн — малалла! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ун чухнехи йывӑр вӑхӑтсенче Ҫурҫӗрти Пӑрлӑ океанран пуҫласа Хура тинӗс патне ҫитичченех тӑсӑлса выртакан пысӑк фронт тӑршшӗпех пирӗн ҫарсем нимӗҫсен фашистла ҫарӗсене вӑйсӑрлатса пырассишӗн, вӗсене хамӑр Тӑван ҫӗршывран хӑваласа кӑларассишӗн хаяррӑн ҫапӑҫнӑ.
16. Фашистсен реактивлӑ самолечӗпе ҫапӑҫни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн ҫарсем йышӑннӑ ҫӗр ҫине тӑшман вӑрӑлла тапӑнма пикенни путланса ларчӗ.Попытка противника по-воровски напасть с воздуха на район, занятый нашими войсками, провалилась.
15. Улттӑн вӑтӑра хирӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӗсем пирӗн ҫарсем ҫине бомбӑсем пӑрахма шутлаҫҫӗ пулмалла.
15. Улттӑн вӑтӑра хирӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫӗр ҫинче ҫапӑҫакан ҫарсем малалла куҫса пынӑ вырӑнсенче Одер шывӗн сылтӑм ҫыранне пӗтӗмӗшпех тӑшманран тасатрӑмӑр.Весь правый берег Одера в полосе наступления фронта был очищен от врага.
14. Тӑшман ҫӗрӗ ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн ҫарсем малалла нихҫанхинчен те хӑвӑртрах кайса пычӗҫ.
14. Тӑшман ҫӗрӗ ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Унта эпир хамӑр фронтри ҫарсем наступление авиацисӗрех кӗрсе кайни ҫинчен пӗлтӗмӗр.Там мы узнали, что главная ударная группа войск нашего фронта начала наступление без авиации.
13. Ҫапӑҫусем пуҫланасса тем пекех кӗтетпӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Нивушлӗ ҫарсем наступление авиацисӗр кӗрсе кайӗҫ вара?
13. Ҫапӑҫусем пуҫланасса тем пекех кӗтетпӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпир тем пекех пирӗн ҫарсем ҫапӑҫу пуҫласа ярасса кӗтетпӗр.
13. Ҫапӑҫусем пуҫланасса тем пекех кӗтетпӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Октябрӗн 20-мӗшӗнче пирӗн ҫарсем Белград хулине ирӗке кӑларчӗҫ, тепӗр виҫӗ кунтан, октябрӗн 23-мӗшӗнче, Белоруссири Виҫҫӗмӗш фронтӑн ҫарӗсем, наступление куҫса, гитлеровецсен Хӗвелтухӑҫ Прусси чиккинчи нумай вӑхӑт тытӑнса тӑнӑ оборонине ҫӗмӗрсе, фашистла Германи территорине кӗрсе кайрӗҫ.
11. Ӗмӗр асран кайми кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн ҫарсем Рига патнелле куҫаҫҫӗ.
8. Командировка // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Анчах пирӗн ҫарсем, йывӑр условисене — шурлӑхсемпе вӑрмансене тата кӳлӗсене — пӑхмасӑр, фашистсене ҫӗмӗрсе малаллах кайса пыраҫҫӗ.Но наши войска, несмотря на трудные условия — болота, леса, озёра, — опрокидывают фашистов.
8. Командировка // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫак кунсенче радио савӑнӑҫлӑ хыпар илсе килчӗ: пирӗн ҫарсем малалла та малалла каяҫҫӗ.В эти дни радио принесло радостные вести: наши войска наступали.
1. Вӗренӳ аэродромӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.