Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эсир пораженисен стадине тӳссе ирттерессе тата ҫӗнтерӗве хатӗр маррине эпӗ шансах тӑратӑп.Я уверен, что вы еще проходите стадию поражений и не готовы для победы.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫак ҫӗнтерӗве вӑл хӑйӗн аслӑ ҫулпуҫӗсен Ленинпа Сталин ӑслӑлӑхне, Хӗрлӗ Ҫарӑн паттӑрлӑхне, хӗрлӗ партизансен хастарлӑхӗпе хӑюлӑхне пула турӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Фролов Вяткӑна, Центральнӑй Комитет Комиссийӗн поездне тата хӑйсене ҫак ҫӗнтерӗве тума хавхалантаракан паттӑр ҫыннӑн сӑн-сӑпатне аса илчӗ.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӗсен сӑмахӗсем хӑйсем кӗрешӗве хатӗррине, ҫӗнтерӗве чунтан-чӗререн ӗненнине кӑтартса параҫҫӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кунта, Фрося сӑрчӗн айккинче, вӑл татах тепӗр ҫӗнтерӗве — хӑйне хӑй ҫӗнтернине уявларӗ.Здесь, на Фросином косогоре, он отпраздновал еще одну победу — победу над самим собой.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пирӗн ҫӗнтерӗве ӗненекенсене эпир хамӑрпа пӗрле пыма чӗнетпӗр; кама пирӗн тӗллев курӑнмасть, — вӗсем пирӗнпе ан пыччӑр, ун пеккисене пӗр хуйхӑ ҫеҫ кӗтет.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пурте итленӗ, мӗншӗн тесен ҫӗнтерӗве кӗтнӗ.
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ваҫлипе Кӗтерук йышши ырӑ кӑмӑллӑ ҫамрӑксем вара Хӗрлӗ Ҫара вӑй ҫитнӗ таран пулӑшма, ҫӗнтерӗве ҫывхартма тӑрӑшаҫҫӗ.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Чӑваш Ен ывӑлӗсемпе хӗрӗсем Ҫӗнтерӗве ҫывхартассишӗн ырми-канми тӑрӑшнӑ, вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи ҫулсенче Тӑван ҫӗршыва аркануран чӗртсе тӑратнӑ, тӗнче уҫлӑхне ҫул хывнӑ.
Чӑваш авторномийӗ 100 ҫул тултарнӑ ятпа саламлани // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2020/06/24/vrio-g ... avlyaet-so
Ученый тунӑ ҫӗнтерӗве пурте кӑмӑлласа йышӑнчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Аслӑ Ҫӗнтерӗве 75 ҫул ҫитсе пынӑ ятпа иртнӗ кунсенче Шӑхаль ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ А.Горбунов Евгень аппана юбилейлӑ медальпе чысларӗ.
«Вут-ҫулӑмлӑ ҫулсен ахрӑмӗ» // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/4258-vut-ul- ... n-akhr-m-3
Шӑннӑ та пулӗ, выҫӑллӑ-тутӑллӑ та ҫӳренӗ, анчах ӳпкелешмен, Ҫӗнтерӗве ҫывхартассишӗн шӑла ҫыртса чӑтнӑ.Страдала и от холода, и от голода, но не жаловалась, терпела, стиснув зубы, для приближения Победы.
«Вут-ҫулӑмлӑ ҫулсен ахрӑмӗ» // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/4258-vut-ul- ... n-akhr-m-3
Вӗсем арҫынсемпе пӗрле Ҫӗнтерӗве туптанӑ, фронтра хӑйсене хӗрхенмесӗр ҫапӑҫнӑ, тылра ӗҫленӗ.Они вместе с мужчинами ковали Победу, самоотверженно сражались на фронте и работали в тылу.
Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2020/03/06/vrio-g ... ravlyaet-s
Эпӗ ҫара каясшӑн пулнӑ чухне хӑех мана ҫухӑрса пӑрахрӗ: «Тылра ҫӗнтерӗве кам туптӗ?»А когда я просился в армию, сам же кричал: «А кто будет в тылу победу ковать?»
X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӗсем — пуринчен ытларах вӗсем — пирӗн ҫӗнтерӗве тӑвакансем пулаҫҫӗ.
XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Кам-ха тата вӗсемсӗр пуҫне ҫӗнтерӗве лайӑхрах ӑнланса илме пултарать? —
XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тепӗр минут, иккӗ тытӑнса тӑраясчӗ ҫеҫ — ҫӗнтерӗве вара тӑшманран туртса илеҫҫех.Продержаться бы еще минуту, две — и победа будет вырвана у противника.
II // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Хамӑрӑн ҫӗнтерӗве тата паллашӑва паллӑ тума сӗнетӗп.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Паллах ӗнтӗ, вӗсем ку ҫынсене ятарласа суйласа илеҫҫӗ, тен, вӗсем нимӗҫсенчен те усалтарах пулӗҫ (нимӗҫсене хӑнӑхса ҫитнӗ йӑласем тата ҫӗнтерӗве ӗненменни пӑсса пырать), анчах чехсене кунта илсе килни — нацизм пӗтме пуҫланине пӗр йӑнӑшмасӑр кӑтартса пани пулса тӑрать.
«Пирӗннисем» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Нумай курнӑ ку пӳлӗм, пиншер юлташсем пулнӑ кунта, анчах пӗр япала нихҫан та улшӑнман, вӑл — коллектив туйӑмӗ, яланах кӗрешӗве хатӗр пулни тата ҫӗнтерӗве ӗненни пулнӑ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953