Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юратса (тĕпĕ: юрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Эпӗ каччине мар, ялне юратса килнӗ», — теттӗм.

"Я не парня, а деревню полюбив пришла", - говорила.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Александра Ивановна Чугунова килти тумне хывса «Сувар» футболкине тӑхӑнчӗ те: – Эпӗ ку парнене тахҫантанпах кӗтетӗп, хаҫата та юратса вулатӑп, – терӗ.

Помоги переводом

Вуланӑҫем вулас килет... // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫултан-ҫул ӑна ытларах та ытларах юратса пырать тесен те йӑнӑшмӑпӑр.

Помоги переводом

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

— Максима чунтан юратса хамӑрӑн ҫемьене илтӗм пулин те малтанхи вӑхӑтра пирӗн хушӑра ӑнланулӑх пачах ҫукчӗ — тӗпсӗр шырлан тейӗн, — калаҫӑва тӑсрӗ хӗрарӑм.

- Хоть я и взяла Максима в нашу семью с большой любовью, на первых порах между нами не было никакого взаимопонимания — Будто разговариваешь со стеной, — продолжила разговор женщина.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Уявра чӑннипех юратса, шанчӑклӑха упраса пурӑнакан, ӗненӗве чӗрере тытакан ҫемье ҫинчен каласа кӑтартар.

В этот праздник хочется рассказать о семье, которой хранят в сердцах настоящую любовь, преданность, верность.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Аслӑ ӗҫтешӗн сӑмахӗсене пурнӑҫларӑм, халӗ асӑннӑ юрӑ — Чӑваш халӑх артисчӗн репертуарӗнче, ӑна пӗтӗм халӑх юратса итлет.

Я прислушалась к словам старшего брата по перу, в настоящее время эта песня — в репертуаре народного артиста Чувашии, весь народ с любовью слушает его.

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Пӗрремӗш класранпах драма кружокне юратса ҫӳретӗп, паянхи кунччен те сцена ҫинче эпӗ.

С первого класса хожу в драматический кружок с удовольствием, и до сих пор я на сцене.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Михаил Игнатьев «Раҫҫей ҫӑлкуҫӗсем» фестивале хутшӑнакансене, уяв хӑнисене тав сӑмахӗ каларӗ, килӗштерсе, туслӑ, юратса пурӑнма ырӑ сунчӗ.

Михаил Игнатьев участникам и гостям фестиваля "Родники России" сказал слова благодарности, пожелал мира, дружбы и согласия.

Республика кунӗ - Чӑваш Енӗн тӗп наци уявӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Тӑххӑрмӗш класра вӗреннӗ чухне пӗр хӗре юратса пӑрахрӑм.

Во время учебы, в 9 классе, влюбился в девушку.

Пӑнчӑллӑ ҫыру (асаилӳ) // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Тӑххӑрмӗш класра вӗреннӗ чухне пӗр хӗре юратса пӑрахрӑм.

Во время учёбы в 9 классе влюбился в одну девушку.

Пӑнчӑллӑ ҫыру (асаилӳ) // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Хусансем хаҫата йышлӑн ҫырӑнни, юратса вулани журналистсене профессиллӗ уяв умӗн питӗ савӑнтарчӗ.

Помоги переводом

Нурлат хаҫачӗн чи нумай вулакан // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Юмах-халап пуҫлатчӗ те – маттурсене унран уйӑрма ҫукчӗ, юратса ҫат-ҫат ҫапатчӗ.

Начнёт бывало сказки - крепышей от него не отделишь, любя похлопывал.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Петр Михайлович Гаврилов десантникпа Петр Степанович (хушаматне астумастӑп) моряк чи хитре хӗрсене юратса пӑрахрӗҫ.

Петр Михайлович Гаврилов десантник и Петр Степанович (фамилию не помню) моряк влюбились в самых красивых девушек.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Юратса пӗрлешнӗ, венчет тӑнӑ, 3 ача тӗрӗс-тӗкел ӳстернӗ хыҫҫӑн ватлӑхра ҫакнашкал нуша тӳсме тивни, ҫемье ятне яни хӗрарӑма питӗ пӑшӑрхантарать.

Помоги переводом

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Апат хатӗрлесе килетчӗ, вӑл пӗҫернӗ вӗри яшкана юратса ҫиеттӗм.

Приносила обеды, я любил горячий суп, приготовленное ею.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Канакансем тӗрлӗ пахча ҫимӗҫ салатне юратса ҫиеҫҫӗ, улма-ҫырлапа савӑнаҫҫӗ, тӗрлӗ сӗткен ӗҫеҫҫӗ.

Отдыхающие любят различные овощные салаты, удовольствием едят фрукты, пьют различные соки.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // З.ГРИГОРЬЕВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

«Пурӑнар-и, тусӑм, юратса», «Чӗререн юрататӑн пулсан», «Пурнӑҫ ҫулӗ», «Сирӗнпе яланах» кӗнекесен авторӗ.

Автор книг "Давайте, друзья, жить в любви", "Если любишь сердцем", "Дорога жизни", "Всегда с вами".

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Чӑваш кӗнекисене юратса вулать, вырӑс классикӗсен хайлавӗсене шӗкӗлчет.

С любовью читает чувашские книги, легко справляется с произведениями русских классиков.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Командир ҫаплипех арҫын ачана юратса та хӗрхенсе куҫ илми тинкернӗ те тинкернӗ.

Командир с любовью и с жалостью, не сводя глаз все смотрел на мальчика.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Унтан арҫын ача умне пӗшкӗннӗ, хӗрхенсе ҫурӑмӗнчен, пуҫӗнчен юратса ачашланӑ.

Затем нагнулся к мальчику, сочувствуя с любовью погладил по спине, по голове.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней