Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

элек сăмах пирĕн базăра пур.
элек (тĕпĕ: элек) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем, ҫиленсе ҫитнӗскерсем, ялти чухӑнсен движенийӗ мӗнле аталанса пынине асӑрхаса тӑчӗҫ, май пур вӑхӑтра, сӑтӑр тума тӑрӑшрӗҫ; элек сарчӗҫ, хресченсене пӗр-пӗрин ҫине вӗслетсе яма тӑрӑшрӗҫ, тепӗр чухне хӑйсен хӳтлӗхӗнчен тухса, вӑрттӑн пыра-пыра тапӑнчӗҫ.

Притаившись, они озлобленно следили за развитием движения деревенской бедноты и еще продолжали вредить: сеяли клевету, пытались натравливать крестьян друг на друга, а иногда, высунувшись из своего укрытия, предательски наносили удар в спину.

XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ӑна, хисеплӗ ҫын ҫине элек сарасшӑн пулнӑ тесе, уездри тӗрмене хупса лартнӑ.

Был обвинен в клевете на достойного человека и посажен в уездную тюрьму.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— А мӗншӗн ху тата паҫӑр ман ҫинчен элек патӑн? — астутарнӑ Гордеев, ун ҫине хӑяккӑн, шанчӑксӑррӑн пӑхса.

— А ты зачем давеча учителю на меня пожаловался? — напомнил ему Гордеев, подозрительно косясь на него.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хӗрача макӑрнӑ, часрах амӑшӗ патне чупнӑ, элек панӑ, анчах Антонина Ивановна Фомана юратнӑ, хӗрачин сӑмахӗ ҫине ҫаврӑнсах пӑхман, — ку япала ачасен хушшинчи килӗшӗве тата та ытларах ҫирӗплетнӗ.

Девочка плакала, бежала к матери и жаловалась ей, но Антонина любила Фому и на жалобы дочери мало обращала внимания, что еще более скрепляло дружбу детей.

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эсӗ таса ҫын ҫине элек тӑкса ҫӳретӗн!

Ведь ты просто оклеветал честного человека!

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӗсен ҫурӑмӗ хыҫӗнче, акӑ тӗрлӗрен элек саракансем те тупӑнаҫҫӗ.

За их спиною непременно найдутся люди, которые станут распускать темные слухи.

III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ирпе вӑл пиҫнӗ чӗкӗнтӗр ҫиме юратать, чарӑна пӗлмесӗр элек сарать те, тӗлӗнсе тӑмалла кӑра ятлаҫма пӗлет, кирек мӗн тусан та унӑн пит-куҫӗ пӗр пек хытса тӑрать, ун пек тума хӗрарӑмран урӑх никам та пултараймасть ҫав.

Она сплетничала, и ела вареные бураки по утрам, и отлично хорошо ругалась, — и при всех этих разнообразных занятиях лицо ее ни на минуту не изменяло своего выражения, что обыкновенно могут показывать одни только женщины.

III сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

— Каллех калатӑп: ку элек

— А я повторяю: это сплетни!

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Намӑс та элек! — ҫиленсе кӑшкӑрса ячӗ клиент.

— Злостная клевета! — возмущенно воскликнул верный клиент.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ман пирки элек ан пултӑр тесе Ихошка пӑхса тӑрать.

Ихошка посмотрит, чтобы доносу на меня не было.

Лось пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ӗмӗрех ӳсӗр ҫӳрекен ирсӗр те ҫӗтӗк старик йӑхтармаллах турра кӗл тума юрататчӗ, ирттерсе яма ҫук, ҫилӗллӗччӗ тата пӗтӗм мастерской ҫинчен приказчика элек парса тӑратчӗ; ҫав приказчика хуҫа майри хӑй тӑванӗн хӗрне качча пама шутлатчӗ, ҫавӑнпа та приказчикӗ хӑйне-хӑй ӗнтӗ пӗтӗм килӗн тата ҫынсен хуҫи пулса тӑнӑ пекех тытатчӗ.

Грязный и гнилой, вечно пьяный, старик был назойливо благочестив, неугасимо зол и ябедничал на всю мастерскую приказчику, которого хозяйка собиралась женить на своей племяннице и который поэтому уже чувствовал себя хозяином всего дома и людей.

XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Е, калӑпӑр, вӑл эрех нумай ӗҫет, тесе ҫырсан — элек, ҫынна кӳрентерни пулать!

Или, скажем, написать, что он много водки пьет, — клевета, оскорбление личности!

Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Анчах та, Тиунова уйрӑмах хисепленипе пӗрлех, ун умӗнче вӑл хӑйне аван мар пек туять, хӑй полицие кайса элек панине аса илсе, ҫапла шухӑшлать:

Но, относясь к Тиунову с подчёркнутым уважением, он чувствовал себя неловко перед ним и, вспоминая о доносе, размышлял:

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Вӑл ман ҫинчен элек хатӗрленӗ те ӗнтӗ.

Он уже заготовил донос на меня.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Ӑс-хакӑлтан килекен хутшӑнӑвӗ ку, тӗпрен илсен, литературӑпа театр-мӗн тавралла явӑнакан элек итленипе сарнинчен, пӗр-пӗр поэзи каҫӗнче е пӗр-пӗр выставка уҫӑлнӑ ҫӗрте кам мӗн каланине ӳппӗн-пиччӗн ҫавӑркаласа явса сӳтнинчен тӑрать.

Интеллектуальное общение главным образом состояло в пересказывании окололитературных и театральных сплетен, во взаимной информации о том, кто и что сказал на очередном поэтическом вечере или на открытии художественной выставки.

14 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Пакӑлти кинемисем ҫинчен, элек сараҫҫӗ, тени хальхилле мар ӗнтӗ, вӗсем пӗр-пӗрне тӗрлӗрен информаципе паллаштараҫҫӗ имӗш.

Теперь несовременно говорить про каких-нибудь языкатых кумушек, что они сплетничают — они обмениваются информацией.

11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Раци ҫук, хӑвӑрах ӑнланатӑр, ҫыхӑнусӑр тӑрса юлтӑмӑр, никама элек пама та ҫук.

Раций нет, связи, как понимаете, лишены, пожаловаться некому.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Строительство руководстви пире элек памарӗ, анчах Беридзепе унӑн помощникӗсен юнне эсир мӗн чухлӗ пӑснине эпир хамӑр та пӗлетпӗр.

Руководство стройки нам не жаловалось, но мы и сами знаем, сколько крови вы испортили Беридзе и его помощникам.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Танечка ман ҫинчен главный инженера элек пама та ӗлкӗрнӗ, лешӗ вара, паянхи таса куна хисеплемесӗрех, мана тем те пӗр каласа пӗтерчӗ…

Танечка успела наябедничать на меня главному инженеру, и он, не посчитавшись с сегодняшним светлым днем, наговорил мне уйму жалких слов.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Элек парса ларатӑн-и? — ыйтрӗ Ольга, Серафима ҫине те, тантӑшӗ ҫине те, упӑшки ӳкерчӗкӗ ҫине те темле шанмасӑр пӑхса.

— Сплетничаете? — спросила Ольга, подозрительно взглянув на Серафиму, на подругу и на портрет мужа.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней