Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыттисенчен (тĕпĕ: ытти) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыттисенчен 33 ҫынна суд шпицрутенпа, 381 ҫынна хулӑпа ҫаптармалла тунӑ.

Из оставшихся 33 человека прогнали сквозь строй, нанося удары шпицрутенами; 381 человек получил розги.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эп мӗнтен ыттисенчен уйрӑм?

Я что, особенный какой, чтоб от остальных отделяться?

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуринчен ытла ыттисенчен илтнипе пулас, «тет» те «тет» теҫҫӗ.

И ссылаются на других: «тот говорил» да «этот видел» то и дело слышится в их побасенках.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Те вӑл ыттисенчен катӑккине туйса ҫӳренипе пулакан мӗскӗнлӗх, те кӗл айӗнчи кӑвар евӗрле, ҫав мӗскӗнлӗх витӗр палӑракан куштанлӑх, те ҫынсем хӑйне юратманнине хирӗҫлесе шӑртне тӑратни?

То ли это чувство неполноценности, то ли скрытое под личиной наивности высокомерие, подобно золе под угольями, то ли озлобленность из-за нелюбви к ним окружающих…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыттисенчен лутрарах-мӗн вӑл.

Она была пониже остальных.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кашни урока хатӗрленнӗ май хӑйӗн юратнӑ вӗрентекенӗсенчен М.Ф.Ахтирековӑран, М.О.Салаевран тата ыттисенчен те тӗслӗх илме тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

Паян та хисеплеҫҫӗ, сума суса тав тӑваҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d0%bf%d0%b ... %d0%b0cce/

Вӑл ҫулсеренех республикӑри канашлусене, дистанци тата пултарулӑх конкурсӗсене хутшӑнать, ӑсталӑхпа паллаштарать, хӑй те ыттисенчен ҫӗннине нумай вӗренет.

Помоги переводом

Учитель ӗҫнех суйласа илӗттӗм // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/10/04/%d1%83%d1%8 ... 82e%d0%bc/

«Ӗненмесен ыттисенчен ыйтса пӑх.

— Не веришь — спроси кого хочешь.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку вара ыттисенчен те «паталлӑрах».

А этот ирод изо всех!

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗпӗр-кӗпӗр сиктерсе Килсе тухрӗ вӑрмантан Ыттисенчен маларах Ҫӗнӗ кӗрӳ Тӑхтаман.

Помоги переводом

Икӗ туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

…Ҫапла ыттисенчен малтан «Полковник» кӗҫ шыв урлӑ каҫрӗ.

Помоги переводом

XXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Мӗскер санӑн? — ыттисенчен кая мар тӗлӗнчӗ Левентей.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятманпа Липа пухӑва ыттисенчен чылай малтан ҫитрӗҫ.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ман шутпа эс, Петров, хӑвӑн колхозна ыттисенчен ытлашши уйӑратӑн, — терӗ Ятман.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кабир ҫынсем кӑшкӑрнине тӗлӗнсе итлесе тӑчӗ: никам та Мӗтрие хӳтӗлемест, «Динамо» колхозран килнӗ чӑвашсен ушкӑнӗ вара ыттисенчен те хытӑрах ҫухӑрать:

Помоги переводом

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Апла пулсан, вӑл Карачӑма ыттисенчен ытларах хисеплет, уншӑн ыттисенчен ытларах тӑрӑшать.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кашни валли эрех тултарсан, Михала пичче черккене ыттисенчен ҫӳлерех ҫӗклерӗ те пуриншӗн те сӑмах тытрӗ:

Помоги переводом

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫав вӑхӑтра Тукай ӳсӗрем пекки турӗ, ыттисенчен кӑшт маларах тухрӗ.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кашниех аслӑ княҫа ыттисенчен маларах саламлама васкать.

Помоги переводом

3. Тата тепӗр посольство // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Старик мӗнле пупленинчен ҫынсем ҫакна чухлаҫҫӗ: Пикпав вӑл вырӑна лайӑх пӗлет, тен, ыттисенчен маларахах пулса курнӑ-ха вӑл унта, хӑй тӗллӗн ку сӑрт киремет карти тума майлӑ тесе шутласа хунӑ, анчах йӑли ҫапла — ват ҫын сӑмахне итлемесӗр ӗҫе татса пама ҫук.

Помоги переводом

3. Сӗрен хулли // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней