Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тавыль вара хӑй ашкӑннӑшӑн намӑслана-намӑслана майӗпен пӗтӗм чунӗпе учительница каласа кӑтартакан ырӑ ӗҫсем еннелле туртӑннӑ; шухӑшра пӗр-пӗр калаври лайӑх герой пек пулса, унӑн тӳрӗ те ырӑ ӗҫӗсемшӗн чун-чӗререн савӑннӑ.
Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Йӑли тахҫан-тахҫанах ҫавнашкал ялйышӑн, Тӑван ҫӗршывӑн хуралне кӳлӗнме ят тухнӑ каччӑсене вӑл кашни хутӗнчех укӑлчана пуҫтарса пил парса ярать: «Аслаҫӑрсемпе аҫӑрсен сумне яланах ҫӳлте тытӑр, ырӑ ятпа кайса ырӑ ятпа таврӑнса килӗр»…
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ырӑ ҫын вилет — ырӑпа асӑнаҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Ырӑран та ырӑ Государь, Государь батюшка тата пирӗн хута кӗрекен пӗртен-пӗр Михайло Степанович.«Все Милостивейший Государь, Государь батюшка и единственный заступник наш Михайло Степанович.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Ҫитӗ-ҫке, епле ҫылӑх мар сире, ҫитӗ, — терӗ те вӑл, каллех куҫҫульпе йӗпеннӗ пӗр аллине мана тӑсса пачӗ, тепринпе куҫӗсене хупларӗ, — эсир хӑвӑр ман пата килнипе мана мӗн тери ырӑ тунине тавҫӑрса илме те пултараймастӑр, ку — мана ырӑ туни вӗт… каҫарӑрсамччӗ ӗнтӗ, тӑхтӑр пӗр минут… эпӗ кӑштах шыв ӗҫетӗп те, вара пӗтӗмпех иртсе каять.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Ҫапла Шушӑри нумай хресчен чӗринче ырӑ туйӑм, ырӑ ят хӑварать Владимир Ильич кунта пурӑннӑ хушӑра.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Сасартӑк пӗтӗм ҫан-ҫурӑмпа хамӑрӑн ҫак ҫутӑ лаптӑкран пур еннелле те сарӑлса каякан вӗҫӗ-хӗррисӗр тайгана туйса илтӗм, кӑвайт ӑшшипе пӗрле чӗреме ырӑран та ырӑ тӳлеклӗх, пӗр харкашусӑр ҫураҫупа ҫырлаху хӳме палкаса кӗчӗ.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Эсӗ ырӑ, тепӗр майлӑ каласан, ҫынсене ырӑ сунакан этем-тек, кама-кама та, Вяльӑна вара сан ӑна пин хут ытларах сунмалла.Если ты добрый, то есть желающий людям добра, уж кому-кому, а Вале ты должен желать его во сто крат.
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Хӗрарӑмсене укҫа сӗннӗ вӑл, мӗн пуррине пурне те пама пулса тупа тунӑ, каҫару ыйтса тархасланӑ, вырӑссен ырӑ чӗри ҫинчен, вырӑс ырӑ ҫын пулни ҫинчен пӑшӑлтатнӑ…
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
— Ку вара пан Анджийӗн тусӗ, пан Теодор Телеев, — терӗ те, — питӗ те ырӑ пан, питӗ те ырӑ рыцарь, — тесе хушрӗ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Вӑрҫӑра чи хакли вӑл — хӑвӑн ҫинчен ырӑ сӑмах илтесси тата, ытах дельфинсем патне хӑнана персе чиксен, асӑнмалӑх ырӑ ят хӑварасси.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫапах та Балабан учитель, пире мирлӗ наукӑсен ырӑ преподавателӗсем вырӑнне вӗрентекенскер, кирек хӑш ҫемьере те ырӑ суннӑ хӑна пулнӑ пулӗччӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пуҫра темӗнле тӗлӗнмелле ырӑ шухӑшсем хӗвӗшеҫҫӗ, вӗсем сывлӑша пӳлеҫҫӗ, ырӑ та лайӑх пулас кӑмӑл ҫуратаҫҫӗ; пурне те тӗлӗнтерес тата пурин кӑмӑлне те манӑнни пекех тултарас шутпа курман-илтмен япала тӑвас килет.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫапла каласа Ваҫили Андрейч чӑнах, — Микитене ырӑ тӑватӑп, тесе шутланӑ: ҫав тери вӑл ӗнентерсе калаҫма пӗлнӗ, ун аллинчен пӑхакан ҫынсем те, Микитерен пуҫласа, пурте ӑна ҫапла: — Эпӗ вӗсене улталамастӑп, ырӑ кӑна тӑватӑп, — тесе шутлаттарнӑ.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Эсир, ырӑ ҫынсем, пурте хӑвӑрт ӗненетӗр, эсир яланах: папа престолне ватах мар ырӑ кӑмӑллӑ господин ларсан, ытти пурте хӑйех пулӗ, вӑл тӗрме алӑкӗсене уҫса ярӗ, хӑйӗн пиллӗхне пурне те валеҫсе парӗ те — вара тепӗр ик-виҫӗ уйӑхран ылтӑн ӗмӗр ҫитӗ тесе шухӑшлатӑр.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унтан тӑлмачӑ кушил умӗнче тӑракан пуп ҫине пӑхса сӑхсӑхса илчӗ те паллашса ҫитнӗ пек пулса: — Ырӑ кун. Ырӑ каҫ пултӑр, — терӗ.Затем переводчик опять перекрестился на попа с лукошком, сказал общительно: — Добри ден. Спокойночи.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ырӑ кӑмӑллӑ ҫынсен ҫеҫ ӑна ҫынпа ырӑ пулма, ҫынӑн сисӗм-туйӑмне ӑнланса илме сӗнес кӑмӑл пур.Только неблагонамеренные хотят от правосудия человечности и мягкосердечия.
IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
— Эсӗ, ырӑ ҫыннӑм, Илья Васильевич, ку ӗҫе ан хутшӑн, ӑна пӗтӗмпех мана хамӑрӑнни пек ырӑ та йӗркеллӗ, авалхи пек тума ирӗк пар.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Халь ҫине курни-илтнисем пӗрре те вӑл хӑй иртнӗ кунсенче, нумаях пулмасть курни-илтнисемпе ҫыхӑнса пымаҫҫӗ-мӗн: пысӑк та ҫутӑ паркетлӑ зал, экзамен залӗ, савӑнӑҫлӑ, ырӑ кӑмӑллӑ сасӑсем, юлташӗсен кулли, ҫӗнӗ мундир, юратнӑ патша, ӑна ӗнтӗ вӑл ҫичӗ ҫул хушшинче ялан курма хӑнӑхнӑ, ку патша куҫҫуле юхтарса сывпуллашнӑ чух вӗсене, эсир ман ачамсем тенӗ, — ҫапла ҫав, халь ҫине курнисем унӑн халичченхи илемлӗ те савӑнӑҫлӑ, ҫав тери ырӑ ӗмӗчӗсем патне питӗ сахал ҫывхараҫҫӗ.
10 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Яланах хӑйне ырӑ тунине асра тытаканскер, ҫынна астуса пӑхаканскер, ырӑ кӑмӑллӑскер…
XXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.