Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйхи (тĕпĕ: ыйхӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ ҫур кун йӑваланса выртсан та никам ним каламӗччӗ — ыйхи ҫук.

Теперь он может себе позволить валяться в постели хоть до полудня, а сна как не бывало.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыйхи янк уҫӑлать.

И сна как не бывало.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сехри хӑпнипе Янтулӑн ыйхи янк уҫӑлать.

От жутких воспоминаний, слава богу, сон его прошел.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыйхи килсе хуплантарать тет.

А еще сон одолевает нещадно…

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыйхи те ҫук ун.

Да и спать совсем расхотелось.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Петӗрӗн те ыйхи янках уҫӑлса кайрӗ.

С которого мигом слетела дремота.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мултиер ыйхи янках уҫӑлса каять.

Сон с Мульдиера сдуло как ветром.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун ыйхи янках уҫӑлчӗ.

Сон слетел с Шахруна начисто.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Старик тӗлӗне пуҫларӗ, ыйхи те унӑн таҫта кайса кӗчӗ…

Старик от таких слов Илле мигом отошел ото сна.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑшман анчах вӑранмӗ Ыйхи ытла йывӑртан.

Помоги переводом

Силпире // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ун ыйхи ҫинчен Анушка ҫеҫ мар, таврари ялсенчи мӗнпур трактористсем пӗлеҫҫӗ иккен.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Телефонпа юнашар ҫын сахалрах ҫывӑрать, ыйхи те унӑн ытла тарӑнах мар.

Рядом с телефоном человек спит меньше и не так глубоко.

Кровать ҫумӗнчи смартфон тутлӑ ҫывӑрма кансӗрлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/33093.html

Анчах ыйхи те, тӗлӗкӗ те тутлӑ пулмарӗ, Павлуш тӗлӗкре йынӑшнине Кӗпӗрьян темиҫе хутчен те илтрӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Ыйхи тутлӑ пултӑр, ывӑлӑм», — терӗ кӑна, ӳпле шӑналӑкне кӑшт сирсе пӑхса.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫавӑнпах вӑл тӗлӗрӗвне хирӗҫлемест, анчах ыйхине тимлӗн сыхлать, ыйхи ун ҫийӗн ҫӗкленӗ алӑсемпе тӑрать, ҫавна пула Моргиана кӑтӑшӗ ҫывхарнине тӗшмӗртсен тӳрех куҫӗсене уҫать.

Так что она не сопротивлялась дремоте, но зорко стерегла сон, стоящий над ней с поднятой рукой, и немедленно раскрывала глаза, как только угадывала приближение забытья.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ыйхи, пуссан, лӑпланать вара.

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ак ҫием пекки тӑвӗ те, ыйхи пусмӗ-и, ӗмӗтленет вӑл.

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Елисӑн ыйхи таҫта кайса кӗнӗ тейӗн.

Помоги переводом

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Унӑн та ыйхи вӗҫнӗ-ши ара?

Помоги переводом

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Ыйхи пӗтӗмпех ҫӗтрӗ унӑн.

Помоги переводом

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней