Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнпа та радиоҫыхӑнӑва эпир питех те пысӑк вырӑна хураттӑмӑр, радистсене те куҫ шӑрҫине сыхланӑ пекех сыхласа усраттӑмӑр.Поэтому радиосвязи мы придавали большое значение и радистов берегли как зеницу ока.
Отряд ӳсет // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫав апат-ҫимӗҫсене вӗсем куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек сыхлаҫҫӗ, утӑ ҫулнӑ чухне вара арҫынсене уйрӑмах тутлӑ та сӗтеклӗ апат ҫитереҫҫӗ.Берегли эти продукты как зеницу ока и в покос кормили мужиков особенно сытно и вкусно.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Картинкӑллӑ шӑрҫине ҫеҫ шел.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Василий Иванович Чапаев, 25-мӗш Чапаевски дивизин командирне ҫак хута парса, эп, Вырӑс Кандыз ял Совечӗн председателӗ Ермолин Николай Александрович, ӗлӗкхи кулак Пантелеевӑн музыкине, ялти ачасем ӑна калама вӗренччӗр тесе, шкула пама пулатӑп тата ӑна, куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек, упрама пулатӑп.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Эпӗ ӑна хамӑн куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек сыхлаттӑм, ир те, каҫ та ӑна пӑхса хӗпӗртеттӗм, анчах эсӗ пурнӑҫӑмри пӗртен-пӗр йӑпанассӑма йӑлт пӗтерсе хутӑн.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Вӗсем хӑйсен хӗҫпӑшалне юратаҫҫӗ, унпа мухтанаҫҫӗ, ӑна куҫ шӑрҫине сыхланӑ пекех сыхлаҫҫӗ.Они любят свое оружие, гордятся им, берегут его как зеницу ока.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Танкистсем ялава куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек сыхланӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Ҫын харпӑрлӑхне эпӗ, куҫ шӑрҫине упранӑ пек, сыхласа усранӑ.
XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Икӗ куҫ шӑрҫине те сӑмси вӗҫнелле пӑрса, ученӑй, пысӑклатакан кантӑк витӗр пӑхнӑ пек, шӑнана сӑнама тытӑнчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Анчах тасалӑхпа йӗркелӗхе куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек сыхласа тӑракан ҫуртра кашни япалашӑн, тасатнӑ паркет тӑрӑх ачисем, упӑшки утнӑшӑн кил хуҫи хӗрарӑмӗ мӑртӑхнӑ ҫӗрте те канӑҫлӑх ҫук.
Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Ну, апла эпӗ пӗр шӑрҫине татса илетӗп! — терӗ Дёма.
Вӑрман парнисем // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
— Ӑҫтан тупрӑр эсӗр ҫав ҫӗр ҫынна? — интересленчӗ епископ, муми пек типсе кайнӑ старик, аллинчи шӑрҫине шӑппӑн суйласа лараканскер.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Тӑхтӑр, пӑртак тӑхтама ыйтатӑп, — терӗ чиновник, сылтӑм аллипе хут ҫине паллӑ лартса тата сулахай аллипе умӗнче выртакан счетӑн икӗ шӑрҫине шутарса.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Хӗвел ури мар-ха, ылхан алли шӑтарса юхтармарӗ-ши куҫӑм шӑрҫине?Нет, вдруг не солнечный луч, а перст проклятия ослепил меня?
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Ӑна вӑл Житомир хулинче усламҫӑ еврейрен икӗ тенкӗ парса илнӗччӗ те, хӑйӗн куҫ шӑрҫине сыхласа усранӑ пекех сыхласа усранӑччӗ, походсенче кӑлара-кӑлара пӑхса, унӑн асамат пек кӑвакӑн-симӗсӗн йӑлкӑшса тӑракан тӗрри ҫине пӑхса савӑнса пурӑнатчӗ.
24 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий куҫ шӑрҫине ҫунтарсах яракан ҫутӑ ӳкнипе куҫне хӗссе утать.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Болотнӑй ҫыннисем кунта кашни йывӑҫах куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек упранӑ, — хӑйсем валли те, ачисем валли те…Болотовчане берегли здесь каждое деревце как зеницу ока — и для себя и для потомства…
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ӑна аслати тума тимӗр витрепе кӗмсӗртеттерме, шут шӑрҫине пуҫ тӗлӗнче шакӑртаттарма, пуш ещӗке урапа тапса шаккама тата икӗ провод вӗҫӗсене тӗкӗнтерсе ҫиҫӗм кӑларма тиврӗ, анчах кӑна пробкӑсем ҫунса каймалла мар тумалла пулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ровоама хаджи инкене чи малтанхи хут курнипе Стайка пӗлместчӗ-ха Гинка ҫав хӗр-манахӑн инкӗшӗ пулнине, вӑл хӗр-манахӑн янтарь шӑрҫине вӑрттӑн таткаласа пӗтерчӗ; шӑрҫи урай тӑрӑх саланчӗ те, Стайка чеен пӑхкаласа, ҫав хӗр-манах шӑрҫа мӗнле суйланине йӗкӗлтесе пӑхса тӑчӗ.
VIII. Ҫаран // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хамӑра пархатар кӑтартакан атте султана хирӗҫ, вӑл пире куҫ шӑрҫине сыхласа усранӑ пек пӑхать, пӗрчӗ ҫӳҫе пуҫӑмӑртан ӳкме памасть иккен те — ӑна хирӗҫ-и?..
VII. Марийка ӗҫӗ ӑнӑҫмарӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.