Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӑракух ҫакна илтсен шалтах тӗлӗнет.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Ку тата мӗне пӗлтерет, — шалтах тӗлӗнчӗҫ Элекҫейпе Кӗтерне.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Икӗ алӑкне те шалтах хупса, сӑлӑп ярса хучӗҫ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Ҫак сӑмахсем хыҫҫӑн старик шалтах тӗлӗнсе кайнӑ Ивашка патне пырса, ӑна пуҫӗнчен лӑпкаса илнӗ.Тут старик подошел к изумленному Ивашке, погладил его по голове.
VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.
Уссӑр сӗтӗрсе ҫӳресе шалтах ывӑнтарчӗ тесе мана кӳренсе лармасть-ши хӑна?Может, гостья дуется на меня, что таскались по деревне без толку, и она выбилась из сил?
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
Анчах шалтах мар!
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл иккӗмӗш стакана шалтах ӗҫсе ячӗ те типӗтнӗ пулӑ татӑкне вӑрахчен чӑмласа ларчӗ, эрех хӑпа пӗлми шухӑшсене пуҫран кӑштах та пулин сирессе кӗтрӗ.
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Салтаксем шалтах хытса кайнӑ.
«Куратӑп!» // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Вӑл, кулам пекки туса, графин патнелле кармашрӗ, стакана шыв тултарчӗ те шалтах ӗҫсе ячӗ.Улыбнувшись, Подтелков потянулся к графину, налил и жадно выпил.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫук, ҫак улшӑну тумтиртен килмен, унӑн шалтах, чунӗнчех улшӑну пулнӑ.
XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сулӑнса кайрӗ те, унчченхи пек мар йӑвашшӑн калаҫнипе, унтера шалтах тӗлӗнтерсе пӑрахрӗ:Качнувшись, он поразил унтера несвойственным ему добродушным ответом:
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эсӗ мӗн, унӑн хутне кӗрекен ҫын пуласшӑн-и? — шалтах тӗлӗнсе кайрӗ Федор Лукич.— Да ты что же, в заступники к нему приписался? — искренне удивился Федор Лукич.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Озеров хӑйне кирлӗ ҫӗре, чиркӳпе юнашарти ҫурта кайманни, темшӗн ҫуна ҫине сарнӑ тӑлӑп ҫинче выртни тата хӑй тавра хӑраса ӳкнӗ сӑн-питлӗ тӗрлӗ ҫынсем хӗвӗшсе ҫӳрени, вӗсем, сассӑр кино ҫинчи пек, сӑмах каламасӑр тутисене хускаткалани шалтах тӗлӗнтерсе пӑрахрӗ.
XII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл пӗррехинче хӑйӗн тус-юлташӗсемпе ҫав ту ҫине улӑхрӗ, улӑхрӗ те хавасланнипе шалтах тӗлӗнсе кайрӗ!Забрался он однажды с дружками-приятелями на ту гору, забрался — и обомлел от восторга!
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Швейцар ӑна пӗрремӗш кун ирхине хӑйӗн пӳлӗмӗнче курнӑ: «вӑл ыратнипе шалтах халран кайнӑччӗ», тет.Утром первого дня швейцар нашел бедного старика на полу в его комнате, он был без сознания.
Юлашки ҫулҫӑ // Николай Степанов. О. Генри. Юлашки ҫулҫӑ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 113-118 с.
Вара хӑй мӗн курни ӑна шалтах тӗлӗнтерсе ячӗ!
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Эсӗ тӑхта-ха, ӗҫ, шалтах ӗҫсе яр, анчах мана ан пӳл!
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ӗнер вӑл колхозниксене эвакуацилес тӗлӗшпе хыпӑнса ҫӳренипе, ҫав ӗҫре чӑрмавсем сике-сике тухнипе тата тӗрлӗрен кӳренмелли япаласем пулкаланипе шалтах ывӑнса ҫитнӗ.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӗсене кам та пулин: эсир туслӑ, тесе калас пулсан, вӗсем иккӗшӗ те шалтах тӗлӗнсе кайнӑ пулӗччӗҫ.И они оба очень удивились бы, ежели бы кто-нибудь сказал им, что они друзья.
X // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Ҫакӑнта вара шалтах тӗлӗнсе кайса, ҫынсем хӑйсене хӑйсем нумай-нумай аппаланусемпе профессисене панине пӗрремӗш хут куҫӗ умне пӗтӗмӗшлӗн кӑларса тӑратать.
XVII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.